Dictionary of The Holy Quran

by Malik Ghulam Farid

Page 103 of 880

Dictionary of The Holy Quran — Page 103

uninterrupted. Ê ø  ô nø ^ Ý ö  ø ã »  ø m» à ô Ú ö jø jø ^ eô Ã ø n» à ô : So fasting for two successive months (4:93). ]ô i $ fø Ä ø (inf. noun ]ô iôù fø ^ Å º ) : He followed; he went after him. Ú ö j $ fô Ä º (act. part. n. ) and Ú ö j $ fø Ä º (pass. part. n. ). Ú ö j $ fø Ã ö ç » á ø (plural of Ú ö j $ fø Ä º ). ]ô Þ $ Ó ö Ü » Ú % j $ fø Ã ö ç » á ø : You will be followed. Ê ø ^ iôù fø ^ Å º eô ^ Ö» Û ø Ã »  ö æ » Í ô (following): So the pursuing of the matter shall be done with fairness (2:179). iø r ø  ø [aor mø j» r ö  ö inf. noun iô r ø ^  ø é º ] : He trafficked, traded; he employed money for gain; he sold and bought. iô r ø ^  ø é º : Traffic; trade; merchandise; commerce; selling and buying; investing money for gain. iø r ø  ø iô r ø ^  ø é ÷ : He did a profitable business. Ê ø Û ø ^  ø eô v ø k » iôù r ø ^  ø iö ã ö Ü » : But their traffic brought them no gain (2:17). iø v » k ö [cont. of Ê ø ç » Ñ ö ] : Below, beneath, under. q ø ^ ð ø Ú ô à » iø v » k ö : He came from below. â F  ø ] iø v » k ø â F  ø ] : This is beneath, below or under this. ]ø Ö j $ v » k ö singular of ]ø Ö j % v ö ç » l ö and signifies the low, base, vile or ignoble person. It is said in a tradition.  ø iø Ï ö ç » Ý ö ] Ö  $ ^ Â ø è ö u ø j # o iø ¿ » ã ø  ø ] Ö j % v ö ç » l ö æ ø iø ã » × ô Ô ø ] Ö» ç ö Â ö ç » Ù ö : The Hour of Resurrection shall not come to pass until the poor people get the upper hand and the rich or noble perish. iø r »  ô p » Ú ô à » iø v » jô ã ø ^ ] » ø Þ» ã F  ö : Beneath which rivers flow (2:26). iø  ô h ø [aor. mø j»  ø h ö inf. noun iø  ø h º and Ú ø j»  ø eø è º ] : (1) It (a thing) became dusty; (2) it (a place) abounded with dust; (3) he had dust or earth in his hand; (4) he became so poor that he clove to the dust or earth; (5)he suffered loss and became poor so that he clove to the earth; (6)his wealth became little. ]ø i»  ø h ø and iø  $ h ø : He became rich and he became poor (having cont. meaning). iø  ô h ø eø Ã »  ø Ú ø ^ ]ø i»  ø h ø : He became poor after he had been rich. Â ø × ø n» Ô ø eô  ø ] l ô ] Ö  ôù m» à ô iø  ô eø k » mø  ø ] Õ ø : You should have a woman of religion, may thou be successful (a tradition). iö  ø ] h º : Dust; earth. Öø ä ö ] Ö j %  ø ] h ö : May he have disappointment. ì ø × ø Ï ø ä ü Ú ô à » iö  ø ] h õ : He (God) created him from earth or out of dust (3:60). iô  » h º (plural ]ø i»  ø ] h º ) : One born at the same time with another; a contemporary in birth; an equal in age; an equal; a match; a peer or compeer. â ö Ü » ]ø i»  ø ] h º or â ö à $ ]ø i»  ø ] h º : They are equal in age. Â ö  ö e÷ ^ ]ø i»  ø ] e÷ ^ : Loving, of same age (56:38). iö  » eø è º :The earth, dust; a grave; a cemetery. iø  ø ] ñô g ö (singular iø  ô m» fø è º ) : Breastbones; four ribs of the right side of the chest and four of 103 i r  i  h