Arba'in — Page 117
Number Three 117 and a good descent. Warn your people and tell them, ‘I am a plain Warner from Allah. ’ We have produced for you many harvests, O Ibr a h i m [Abraham]. They say, ‘We shall destroy you’, but God said to His servant: There is nothing to fear; surely I and My Messengers shall prevail. I shall come to you soon with My hosts. I shall roll like the waves of the ocean. Allah’s Grace is coming, and no one can dare ward it off. Say, ‘I swear by my God, that this indeed is the truth; neither shall it change at all, nor shall it remain hidden. ’ A matter will arise which will amaze you. This is the word of God who is the Maker of the high heavens. There is no God but He; He knows and sees everything. Allah is with those who fear Him and perform virtuous acts nicely and carry out good deeds beautifully. For them the gates of Heaven will be opened and for them there will be glad tidings in this life. You are being reared in the side of the Prophet. 1 ٭ I am with you in all circumstances. 1. ٭ Some simple-minded people ask: Why are ilh a m [revelations] re- ceived in the Arabic language? The answer to this is that a branch can- not remain separated from its root. This humble one is nurtured under the affectionate care of the Holy Prophet, may peace and blessings of Allah be upon him, just as this revelation in Barahin-e-Ahmadiyya also validates this fact َ مَن ْ عَلَّم َ وَتَعَلَّم َ الذی تَبَارَك ,* that is, extremely blessed is the person who favoured him with his spiritual beneficence, i. e. , our master, the Messenger of Allah, may peace and blessings of Allah be upon him; and another [revelation]: Most blessed is this person who is educated by him. Thus, when the teacher’s own language is Arabic, then it ne- cessitates that the student should also receive ilh a m in Arabic so that congruity is not lost. Author * In Barahin-e-Ahmadiyya, this is written as: فَتَبَارَك َ مَن ْ عَلَّم َ وَتَعَلَّمَ. . [Publisher]