Talim-ul-Quran

by Dr. Karimullah Zirvi

Page 186 of 278

Talim-ul-Quran — Page 186

1401 تُرْجَعُونَ لا هُوَ الَّذِي خَلَقَ لَكُم مَّا فِي الأَرْضِ جَمِيعًا ائے جاؤ گے تم زمین ثُمَّ اسْتَوَى إِلَى السَّمَاءِ فَسَوَّهُنَّ سَبْعَ سَمُوتٍ آسمان کا پھر ٹھیک ٹھاک بنایا انہیں سات قصد اور يءٍ عَلِيم وَاذْ قَالَ رَبُّكَ لِلْمَليكة إنّي نَّا ہر ایک چیز کو خوب جاننے والا ہے اور جب کہا تیرے رب نے فرش کہ میں جَاعِلُ فِي الْأَرْضِ خَلِيفَةً ، قَالُوا أَتَجْعَلُ فِيْهَا مَنْ بنانے والا ہوں زمین میں ایک خلیفہ انہوں نے کہا کیا تو بنا دے گا اس جو يُفْسِدُ فِيهَا وَيَسْفِكُ الدِّمَاءَ ، وَنَحْنُ نُسَبِّحُ فساد کرے گا اس میں اور بہائے گا خون اور ہم بِحَمْدِكَ وَنُقَدِّسُ لَكَ ، قَالَ إنّي اَعْلَمُ مَا لا تَعْلَمُونَ ] ساتھ تیری حمد کے اور ہم تقدیس کرتے میں تیرے لیے فرمایا یقیناً میں خوب جا میں خوب جانتا ہوں جو نہیں تم جا۔ وَعَلَّمَ ادَمَ الأَسْمَاء كُلَّهَا ثُمَّ عَرَضَهُمْ عَلَى المَلئِكَةِ اور سکھائے اس نے آدم کو نام سب کے سب پیش کیا ان کو فَقَالَ انْبِتُوني باسماء هؤلاء إن كُنتُمْ صَدِقِين : پھر فرمایا بتاؤ ان کے اگر ہو تم برگر قَالُوا سُبْحْنَكَ لا عِلْمَ لَنَا إِلا مَا عَلَّمْتَنَا، إنَّكَ أَنْتَ نہوں نے کہا نہیں کوئی علم ہم کو ۔ اس کے جو سکھایا تو ۔ حَكِيمُ قَالَ يَاد اپنے والا والا حکمت فرمایا اے آدم بنا انہیں نام ان کے لو ہی فَلَمَّا انْبَاهُمْ بِاسْمَائِهِمْ، قَالَ آلَم أقل لكم اني کے فرمایا نہ کہا تھا میں نے تم کو کہ میں اَعْلَمُ غَبَ السّمواتِ وَالاَرضِ، وَاَعْلَمُ مَا تُبْدُونَ جانتا ہوں غیب آسمانوں کا اور زمین کا اور میں جانتا ہوں جو ظاہر کرتے ہو تم 30. He it is Who created for you all that is in the earth; then He turned towards the heavens, and He perfected them as seven heavens; and He knows all things. . R. 4. 31. And when thy Lord said to the angels: 'I am about to place a vicegerent in the earth,' they said: 'Wilt Thou place therein such as will cause disorder in it, and shed blood?—and we glorify Thee with. Thy praise and extol Thy holiness. ' He answered: 'I know what you know not. , 32. And He taught Adam all the names, then He put the objects of these names before the angels and said: "Tell Me the names of these, if you are right. ' 33. They said: 'Holy art Thou! No knowledge have we except what Thou hast taught us; surely, Thou art the All Knowing, the Wise. ' 34. He said: 'O Adam, tell them their names;' and when he had told them their names, He said: 'Did I not say to you, I know the secrets of the heavens and of the earth, and I know what you reveal and what you conceal?' 186