The Shining Lamp — Page 208
208 THE SHINING LAMP هم از قرآن هم ز اسرار نهان جاهلانی غافل از تازی زبان These are those ignorant people who do not know the Arabic language, And they also do not know the fine verities of the Quran. غیرت حق پرده هایشان درید کبرشان چون تاکمال خود رسید When their arrogance reached its zenith, Then God's honour exposed them. دین چو زین العابدین بیمار و زار دشمنان دین چو شمر نابکار Like the useless Shamir, these people are the enemies of the Faith, And the Faith is ill and weak like Zain-ul-'Abidin. چون خیانت های ایشان بنگرم تن همی لرزد دل و جان نیزهم My body trembles, and my heart and soul shudder When I see their dishonesty. تا نظام کارما برهم زنند مکرها بسیار کردند و کنند They perpetrated many a machination and continue doing so, That they may disrupt and destroy the foundation of my work. چون زوال آید برو از حاسدان لیکن آن امری که هست از آسمان But that which is decreed from Heaven, How can it be destroyed by the envy of the envious?