The Shining Lamp — Page 209
Correspondence with h a d rat Khaw a jah Ghul a m Far i d 209 خداست آن با شان جنگ چیزم چه من کزدودستشاینریاضواینبناست I am but nothing—their fight is really with God, Whose Own Two Hands have prepared this orchard and this palace. هر که آویزد به کار و بار حق حق پیکار ازپی اوستاده Anyone who interferes with the works of God, In reality, stands up to do battle with Him. فانی ایم و تیر ِ ما تیر ِ حق است صید ِ ما دراصل نخچیر حق است I am mortal, and my arrow is God’s arrow, And my prey is, in reality, God’s prey. یگان آن پناه دارد صادقی نهان آستین ِ او در حق دست The truthful one is under the protection of the One God, And the Hand of God is hidden under his sleeve. هر که با دست خدا پیچد ز ِ کین بیخ خود کندد چو شیطان لعین He who battles against God out of enmity, Uproots himself like the accursed Satan. ای بسا نفسی که همچو بلعم است کار او از دست موسی برهم است Many people are like Bal‘am, Whose designs are demolished by the hands of Moses. بهار ابر چون وقت بر آمدم وقت بر آمدم نشان لطف ِ یار با من آمد صد نشان I have come at the right time, akin to the rain of spring, And I have with me hundreds of Signs of God’s benevolence.