Selected Urdu Poems of the Promised Messiah (as) — Page 129
Homage to Allah & Propagation of Truth 129 روینش دربل رُوےئ نب ی ہ ںیہن � وسرج ڑچےھ وس واتر ی بشاتر� ےہ ولصِ دربل اہجںےب ی � A hundred suns may rise, but there can be no light without behold- ing the countenance of the Beloved; This world, without union with the Beloved, is a pitch dark night. ر ی ظ ںیہن وتیہےہاکےب� ی یارےاہجںںیم شیپ اےرمے� یار ش ی وہ� ہ � ویہ ی ںیم ت ت ی ت تقیقح ونجمں رتے وج O my Beloved! You alone are Peerless in the world; Those who seek madly after You are the truly sane ones. اکاکم واونں ی د� ی رے ت � ےہ وھچڑان وک اہجں اس وہ اور دورسے ادیمی دوار ی ہ � ت ی دقن اپےتیل To turn away from this world is the trait of those madly in love with You; They get their reward in cash whereas the others only hope for it. وکنےہسجےکلمعوہںاپکےباونارِ قشع اگفر دِل اک سج ےک اس نب واف ےہ رکات وکن Who is it whose deeds can be pure without the light of love? Who can show fidelity other than he whose heart is in anguish? ر رپ رمان یسک وک ایک ی ا رغض ی ںیہن ر وہرک � ی ںیہن � یل و اہنر ل� ی واہن ےنب اس راہ ںیم ی وکن د� Who would care to love someone unknown with all one’s life? Who would be the mad devotee in this path day and night? وکنوھچڑےالکورشب ی ی ر� ش وکنوھچڑےوخاب� اہر ےک وھپولں رک وھچڑ �یالاں ںیہن ع ِ م اخر ےل وکن Who would abandon comfortable sleep? Who would shun food and drink? Who would accept thorns in place of a garland of roses? اسرےلگنجرُپ رطخ ی قشعےہسجےسوہںےط� ِ آب دار ںیہن � ی � ت � ِ ر ی قشع ےہ وج رساکھجوے ز� Love alone helps one traverse these dangerous jungles; Love alone makes one bow one’s head to the sharp sword.