Selected Arabic Poems of the Promised Messiah (as) — Page 68
68 ٌ ُ مُعَظَّم وَالرَّجَاء ْ قَنَطْنَا إِن مَا َ و ٌ ُ مُعَظَّم وَالرَّجَاء ْ قَنَطْنَا إِن مَا َ ُو ْ وَیُخْبِر ِ یُدْرِي هّٰللّٰ ُ ا َ وَحْي ُکَذٰلِك ْ وَیُخْبِر ِ یُدْرِي هّٰللّٰ ُ ا َ وَحْي کَذٰلِك I have still not lost hope about him becoming a believer; Rather, hopes are high as this is what revelation from Allah means to convey. وَإِن َّ قَضَاء َ هللا ِ مَا یُخْطِئ ُ الْفَتٰی ُوَإِن َّ قَضَاء َ هللا ِ مَا یُخْطِئ ُ الْفَتٰی مُفَکِّر َرَاھَا ی َ اْل ٌ َات ی ُ خَافِ ُلَه مُفَکِّر َرَاھَا ی َ اْل ٌ َات ی ُ خَافِ لَه A true adherent to the right path is never neglectful of Divine injunctions; To him are disclosed such hidden truths as cannot be discerned by a philosopher. ْ کُم ِّ سَیُبْدِي ْ لَك َ الرَّحْمٰن ُ مَقْسُوْم َ حِب ْ کُم ِّ ُسَیُبْدِي ْ لَك َ الرَّحْمٰن ُ مَقْسُوْم َ حِب ٌ مُّقَدَّر َوْم ی ِ ْه ی َاَلَ یُنْسِ ٌ ف ْد ی ِ ُسَع ٌ مُّقَدَّر َوْم ی ِ ْه ی َاَلَ یُنْسِ ٌ ف ْد ی ِ سَع God shall disclose to you the fate of your friend, Muhammad Husain; He is fortunate; therefore, the Day of Reckoning will not be neglectful of him. ٌ ُ قَادِر هّٰللّٰ ِ وَا هّٰللّٰ ا ْدِي ی َ بِأ وَیُحْیٰی ٌ ُ قَادِر هّٰللّٰ ِ وَا هّٰللّٰ ا ْدِي ی َ بِأ ُوَیُحْیٰی َأْتِي ْ زَمَان ُ الرُّشْد ِ وَالذَّنْب ُ یُغْفَر ی َ ُو َأْتِي ْ زَمَان ُ الرُّشْد ِ وَالذَّنْب ُ یُغْفَر ی َ و He will be given a new life by the hand of God and God surely is capable of this; The days of piety shall surely come and [his] sins will be forgiven. ِ وَالتُّقٰی َ الطَّھَارَۃ ُ مَآء َسْقُوْنَه ی َ ف ِ وَالتُّقٰی َ الطَّھَارَۃ ُ مَآء َسْقُوْنَه ی َ ُف یُّعَطِّر ا َّ ی َ ْ بِر تَأْتِي ُ الصَّبَا ْم ی ُنَسِ یُّعَطِّر ا َّ ی َ ْ بِر تَأْتِي ُ الصَّبَا ْم ی نَسِ He will be offered to drink the water of purity and piety, With the east wind bringing forth pleasant fragrance and per- fuming the air with scent. ْ ُ خَالِقِي ٌ قَوْل ْ صَادِق َّ اَلَکََمِي وَإِن ْ ُ خَالِقِي ٌ قَوْل ْ صَادِق َّ اَلَکََمِي ُوَإِن َنْظُر ی َ ً فَس ْ بُرْھَة َ مِنْکُم ْ عَاش مَن َ ُو َنْظُر ی َ ً فَس ْ بُرْھَة َ مِنْکُم ْ عَاش مَن َ و My words are true. They are the words of God my Creator; He who, for a while, lives from among you will witness.