Selected Arabic Poems of the Promised Messiah (as) — Page 238
238 ٍ َرَامَۃ ک ِ ب ْ بَیْنَنَا افْتَح رَبَّنَا یَا ٍ َرَامَۃ ک ِ ب ْ بَیْنَنَا افْتَح رَبَّنَا ْیَا ْیَا مَن ْ یَّرٰی قَلْبِي ْ و َ لُب َّ لِحَائِي یَا مَن ْ یَّرٰی قَلْبِي ْ و َ لُب َّ لِحَائِي Meaning that: O our Lord! Settle this affair between me and Sa‘dull a h; You know only too well the condition of my heart. [ Haqiqatul-Wahi , p. p. 453, R uh an i Khaz a’ in, vol. 22, p. 453; see also English translation, Haqiqatul-Wahi —The Philosophy of Divine Revelation, p. 562] ٍ ُ بِصَادِق فَلَسْت ْ خُبْثًا ْتَنِي ی اٰذَ ٍ ُ بِصَادِق فَلَسْت ْ خُبْثًا ْتَنِي ی ِاٰذَ َا ابْن َ بِغَاء ی ِ م ْ تَمُت ْ بِالْخِزْي َّ ِاِن ْ ل َا ابْن َ بِغَاء ی ِ م ْ تَمُت ْ بِالْخِزْي َّ اِن ْ ل Meaning that: You have caused me great pain because of your inherent wickedness; Thus shall I not be held truthful unless you die a disgraceful death in my own lifetime. Haqiqatul-Wahi , R uh an i Khaz a’ in, vol. 22, p. 453; see also English translation, Haqiqatul-Wahi —The Philosophy of Divine Revelation, p. 562, published by Islam International Publication Ltd. 2018