Selected Arabic Poems of the Promised Messiah (as)

by Hazrat Mirza Ghulam Ahmad

Page 229 of 272

Selected Arabic Poems of the Promised Messiah (as) — Page 229

My Knowledge is from the Gracious God 229 ٍ َمُفْسِد ک َ ُّ مِنْك َ نَفِر َیْف ک َ َیْھَات ھ ٍ َمُفْسِد ک َ ُّ مِنْك َ نَفِر َیْف ک َ َیْھَات ھ ِ ٍ وَّوَفَاء َ بِلَوْعَۃ ْ فَدَتْك ِرُوْحِي ٍ وَّوَفَاء َ بِلَوْعَۃ ْ فَدَتْك رُوْحِي م ی � ر ض اجک نکمم اتس ہک اموچمہ دسفمے از وت رگب�ی� ض ی� � ا اجن نم وسبزش قشع وواف رب وت رقابن اتس How can we ever run from you like mischief-mongers? It is not possible; My soul is sacrificed for you because of my agony and fidelity for you. ِ إِلٰهِنَا ِ صُحُف ُ بِالْقُرْاٰن اٰمَنْت ِ إِلٰهِنَا ِ صُحُف ُ بِالْقُرْاٰن ِاٰمَنْت ْ أَنْبَاء َ مِن أَخْبَرْت ِّ مَا ُل ک ِ ِوَب ْ أَنْبَاء َ مِن أَخْبَرْت ِّ مَا ُل ک ِ وَب م�انآوردمہکاتکبدخاےئاماتس ی � نمرقبآنرش�یفا یم�ان آوردم ہک وت ربخ دادی � واب آن ہمہ ربخاہ ا I believe in the Holy Quran, the Book of our Lord, And in all that you informed us of the tidings of the unseen. ِ َ الضُّعَفَاء مَوْئِل ْ یَا سَیِّدِی یَا ِ َ الضُّعَفَاء مَوْئِل ْ یَا سَیِّدِی ِیَا ْ جُه َاَلَء َ مِن َ مَظْلُوْمِیْن ِجِئْنَاك ْ جُه َاَلَء َ مِن َ مَظْلُوْمِیْن جِئْنَاك ع�یف�ان ض � اے رسدار نم اے اجےئ ابزتشگ م ی � د رس�ی� اجالہن وجر از وت انجبب ام O my master! O refuge of the weak! We have come to you after suffering at the hands of the ignorant. ُ وَتُشْتَرٰی َ تُضَاع اْل َ َّ الْمَحَبَّۃ اِن ُ وَتُشْتَرٰی َ تُضَاع اْل َ َّ الْمَحَبَّۃ ِاِن َ سَخَاء َاء ک ُ ذ َ یَا نُحِبُّك ِاِنَّا َ سَخَاء َاء ک ُ ذ َ یَا نُحِبُّك اِنَّا یم�ان آن را یم رخدن � تبحم اضعئ رکدہ یمن وشد ورک م ی � ام اب وت اے آاتفب اخسوت تبحم یم دار Love is never wasted; it is granted its due price. O gracious Sun! We are in love with you. َّ تَحَنُّنًا ً و ْ رَحْمَۃ اُنظُر شَمْسَنَا یَا َّ تَحَنُّنًا ً و ْ رَحْمَۃ اُنظُر شَمْسَنَا ِیَا َاء ک ْ ِْر اَل ِ ُ ل َ الْخَلْق اِلَیْك ِیَسْعٰی َاء ک ْ ِْر اَل ِ ُ ل َ الْخَلْق اِلَیْك یَسْعٰی رگنب ربتمح نم اموسےئ آاتفب اے رمدم وسےئ وت رباےئ انپہ رگنتف ےم دودن O our Sun! Cast the glance of love and mercy; All creation is hastening towards you for refuge.