Selected Arabic Poems of the Promised Messiah (as)

by Hazrat Mirza Ghulam Ahmad

Page 219 of 272

Selected Arabic Poems of the Promised Messiah (as) — Page 219

My Knowledge is from the Gracious God 219 ْ ُلُّهُم ک ٌ َ سَقْط َّ النَّاس اِن ِّٰ هّٰلل و َا ْ ُلُّهُم ک ٌ َ سَقْط َّ النَّاس اِن ِّٰ هّٰلل ِو َا َ لِقَاء ُ نِعْم ْ أَعْطَاہ َّ الَّذِي اْل ِ ِا َ لِقَاء ُ نِعْم ْ أَعْطَاہ َّ الَّذِي اْل ِ ا ادن و�ب�یک�ار ردی ہمہ رمدم ہک ودخبا صخش ہک دخا اعت ٰیل اورا تمعن اقلہب دشخب رگم آن I swear by God, all humans amount to nothing, Except the one whom God has favoured with meeting Him. ٗ ُ قَلْبَہ الْمُهِیْمِن ْ أَرْوَی َّ الَّذِي اِن ٗ ُ قَلْبَہ الْمُهِیْمِن ْ أَرْوَی َّ الَّذِي ِاِن ِ ظِمَاء َمِثْل ک ٌ ِ أَفْوَاج ِتَـأْتِیْہ ِ ظِمَاء َمِثْل ک ٌ ِ أَفْوَاج تَـأْتِیْہ رکد �ی�راب � اعمرف از اورا اعتٰیل دل دخا ہک آن صخش د � ض آ�ی� یم اگنشتن لثم اہ وفج او زند Surely, towards him whose heart has been filled to the brim by Allah the Supreme, Hosts of people throng like the thirsty. ٍ ٗ بِعِنَایَۃ ِ یُعِزُّہ ُّ السَّمَآء رَب ٍ ٗ بِعِنَایَۃ ِ یُعِزُّہ ُّ السَّمَآء ِرَب َاء ھ ِ دَ ْل ھ َٔا ُ ٗ أَعْنَاق ْ لَہ ِتَعْنُو َاء ھ ِ دَ ْل ھ َٔا ُ ٗ أَعْنَاق ْ لَہ تَعْنُو وخد ّزعت یم ددہ ت دخاےئ آامسن او را از انع�ی� م�ی�دہ یم وشدن ض � ورباےئ او رگدن اہےئ دنملقعان The Lord of the Heavens grants him honour through His bounty; And the wise are inspired to [humbly] bow down before him. ٗ ٍ لَّہ َ غِلْمَان ُ مِثْل ُ تُجْعَل ا َاْلَْٔرْض ٗ ٍ لَّہ َ غِلْمَان ُ مِثْل ُ تُجْعَل ِا َاْلَْٔرْض َالْخُدَمَاء ک ُ ُ ااْلَْٔف ْاَلَك ْ لَہ ِتَأْتِي َالْخُدَمَاء ک ُ ُ ااْلَْٔف ْاَلَك ْ لَہ تَأْتِي وچمہ الغامن رباےئ او رکدہ ےم وشد ض ی� م� ز د � ض وآامساہن رباےئ او وچمہ اخدامن ےم آ�ی� The earth is made to serve him like a slave And the heavens present themselves to him like servants. ٖ مَن ْ ذَا الَّـذِي ْ یُخْزِي ْ عَزِیْز َ جَنَابِہ ٖ ِمَن ْ ذَا الَّـذِي ْ یُخْزِي ْ عَزِیْز َ جَنَابِہ َ سَمَاء ْ شُمُوْس َ تُفْنِي اْل ُ ِا َاْلَْٔرْض َ سَمَاء ْ شُمُوْس َ تُفْنِي اْل ُ ا َاْلَْٔرْض ل دنک ی ل� انجب ا یہٰل را ذ ر ض ہک زع�ی� ت ک�یس� آن آاتفب اہےئ آامسن را انوبد وتنادن رکد ض ی� م� ز Who can disgrace the one who is dear in His presence? The earth cannot destroy the suns of heaven.