Selected Arabic Poems of the Promised Messiah (as) — Page 113
The Miraculous Qasidah 113 ْ ْنِکُم ی ْق َ الشِّرْك ِ مَرْکَز َ دِ ی ِ أَخَذْتُم ْ طَر ْ ْنِکُم ی ْق َ الشِّرْك ِ مَرْکَز َ دِ ی ِ ُ أَخَذْتُم ْ طَر مُتَکَبِّر َا ی ُ ْإ ِس ْاَلَم اْل َ ا ھُو ُ أَھٰذَا مُتَکَبِّر َا ی ُ ْإ ِس ْاَلَم اْل َ ا ھُو أَھٰذَا You have made associating partners with God the focal point of your faith; Is this what we call Islam, O arrogant one?! ِ فِي الْوَرٰی هّٰللّٰ َّ نَائِب ُ ا اْل ِ مَا أَنَا إ َ و ِ فِي الْوَرٰی هّٰللّٰ َّ نَائِب ُ ا اْل ِ مَا أَنَا إ َ و جَانِبُوا الْبَغْي َ وَاحْذَرُوْا َ فَفِرُّوْا إِلَي َّ و جَانِبُوا الْبَغْي َ وَاحْذَرُوْا َ فَفِرُّوْا إِلَي َّ و I am God’s vicegerent for all creation; Therefore, run towards me and shun disobedience and fear Him. َ السَّمَا ْ مِن َأْتِي ی ِ هّٰللّٰ َ ا َّ قَضَاء إِن َ و َ السَّمَا ْ مِن َأْتِي ی ِ هّٰللّٰ َ ا َّ قَضَاء إِن َ ُو یُحْجَر َ مَا کَان َ أَن ْ یُّطْوٰی وَیُلْغٰی و َ ُو یُحْجَر َ مَا کَان َ أَن ْ یُّطْوٰی وَیُلْغٰی و َ و The decree of Allah shall descend from the heavens, And it is not possible for it to be delayed, aborted, or withheld. ً ُ شِقْوَۃ الْغُوْل ٍ أَیُّـهَا َ بِکِذْب نَطَقْت ً ُ شِقْوَۃ الْغُوْل ٍ أَیُّـهَا َ بِکِذْب ُنَطَقْت ْف َ تَجْسُر ی َ ْد َ الرَّدٰی ک ی َا صَ ی َ ُخَف ِ هللا ْف َ تَجْسُر ی َ ْد َ الرَّدٰی ک ی َا صَ ی َ خَف ِ هللا O evil-minded man! You have lied on account of your wickedness; O one who is awaited by death! Fear Allah. Why are you so audacious? ِ وَالْجَفَا ْب ی َکَاذِ ْأ اْل ْ ب ِا ُ عِرْضِي أَتَقْصِد ِ وَالْجَفَا ْب ی َکَاذِ ْأ اْل ْ ب ِا ُ عِرْضِي ُأَتَقْصِد َ تَـتَسَتَّر اْل ِ ان ََّّی َ الد َ مِن أَنْت َ ُو َ تَـتَسَتَّر اْل ِ ان ََّّی َ الد َ مِن أَنْت َ و Do you seek to undermine my honour by misstating facts about me? Verily, you are not hidden from the Chastiser. ً عَلَی الص َّاَلَت ِ زُجَاجَة َّ وَإِن ْ تَضْرِبَن ً عَلَی الص َّاَلَت ِ زُجَاجَة َّ ُوَإِن ْ تَضْرِبَن َاَلَ الصَّخْر ُ بَل ْ إِن َّ الزُّجَاجَة َ تُکْسَر ُف َاَلَ الصَّخْر ُ بَل ْ إِن َّ الزُّجَاجَة َ تُکْسَر ف If you hit the glass with a rock, It will not be the rock, but rather the glass that will shatter. ْ تَعَالـٰی مَقَامِي ْ فَاخْتَفٰی مِن ْ عُیُوْنِکُم ْ ُتَعَالـٰی مَقَامِي ْ فَاخْتَفٰی مِن ْ عُیُوْنِکُم َ یُسْتَر َ مَحَالَة اْل ٍ ْع ی ِرَف ُّ کُل َ ُو َ یُسْتَر َ مَحَالَة اْل ٍ ْع ی ِرَف ُّ کُل َ و High was my station, so I became hidden from your eyes; All who are distant and highly-stationed do become hidden.