Selected Arabic Poems of the Promised Messiah (as) — Page 110
110 ْ َتِي ی وَصِ ھٰذَا ْ َتِي ی وَصِ ِ ھٰذَا َ اللَّعْن َ دَأْب ْدَك ی َ ِ رُو َ اللَّعْن َ دَأْب ْدَك ی َ ُ رُو تُذَکَّر َا ی ْ مَّنَا مِن َا ی ُ الْوَصَا بَعْض َ ُ و تُذَکَّر َا ی ْ مَّنَا مِن َا ی ُ الْوَصَا بَعْض َ و Discard the habit of cursing others, this is my advice for you; And, there are pieces of advice that one comes to remember at the time of one’s death. ُ خِفَاءُنَا ْن ی ِ َسْتَب ی ٌ ْ زَمَان َأْتِي ی َ و ُ خِفَاءُنَا ْن ی ِ َسْتَب ی ٌ ْ زَمَان َأْتِي ی َ ُو َ تَتَبَصَّر اْل َ و َ تَخْشٰی اْل َ ُفَمَالَك َ تَتَبَصَّر اْل َ و َ تَخْشٰی اْل َ فَمَالَك The time is nigh when I will no longer be hidden and become manifest; What has become of you that you neither fear nor recognize the truth? ْ فَإِنَّهَا َ عِنْدِي َخْبَار ْأ اْل ا َ تَذْکُرُوا اْل َ و ْ فَإِنَّهَا َ عِنْدِي َخْبَار ْأ اْل ا َ تَذْکُرُوا اْل َ ُو ِ تُکَسَّر ِ الْعَنْکَبُوْت ْت ی َ ِ ب ُکَجَلْدَۃ ِ تُکَسَّر ِ الْعَنْکَبُوْت ْت ی َ ِ ب کَجَلْدَۃ Do not quote before me mere traditions, For they are easily nullified like the abode of a spider. ٌ مَوْقِف َّ ٌ و ٍ مُّقَام َخْبَار ِأ اْل أَنّٰی َ و ٌ مَوْقِف َّ ٌ و ٍ مُّقَام َخْبَار ِأ اْل أَنّٰی َ ُ و ٍ مُعَزَّر ْم ی ِ ٍ عَظ ِ فُرْقَان شَأْن ُ لَدٰى ٍ مُعَزَّر ْم ی ِ ٍ عَظ ِ فُرْقَان شَأْن لَدٰى How can the traditions survive before the Book, Which comprises the Holy Word of Allah, i. e. the Holy Quran? ُ َاَلَ تَقْف ُ أَمْرًا لَسْت َ تَعْرِف ُ سِرَّه ف ُ َاَلَ تَقْف ُ أَمْرًا لَسْت َ تَعْرِف ُ سِرَّه ُف مُتَھَوِّر َا ی ِ َ الْمَوْت ُ بَعْد ُفَتُسْأَل مُتَھَوِّر َا ی ِ َ الْمَوْت ُ بَعْد فَتُسْأَل So do not follow that—the secret of which—is unknown to you; O audacious one! You will surely be held answerable after your death. ِ الْعِدَا مَجْمَع ٍ إِلٰی ُ بِتَوَّاق لَسْت َ و ِ الْعِدَا مَجْمَع ٍ إِلٰی ُ بِتَوَّاق لَسْت َ ُو َسْتَحْضِر ُ الْقَوْم ُ أَحْضُر ی لٰـکِن ْ مَتٰی َ ُو َسْتَحْضِر ُ الْقَوْم ُ أَحْضُر ی لٰـکِن ْ مَتٰی َ و I am not keen to face the pack of my enemies; But, when my opponents call me, I surely call upon them.