Selected Persian Poems of the Promised Messiah (as) — Page 160
160 د اشکب�ی� ہتسب اکر رگم ات د ان�ی� سک اپسس ابر ر ز�ی� Perchance he might succeed in restarting the endeavour, And is not obliged to seek others’ favours. � د ہک اکر رتف از دتس خ وچن ہب �ب�ی� دتس از رتف �ی�ار ت � خ ح ا رنس When he finds the task to be beyond his power, And he can no longer control the situation, �ی�اران ٴ وکہچ وسےئ دہن رو دمداگران از د وج�ی� دمدے He turns towards the alley of his friends, And seeks the aid of allies. د وج�ی� ربادران دتس زور د وپ�ی� یمہ اکردان رہ زند He calls out to his powerful brothers, And runs forth to every wise one. وچن امبدن زرہ رطف اناچر ِ دادار دبرہگ آرخ اندل When he is completely hopeless, At last he cries in the Presence of God— اپک �رت خ �ص ب � دن ر خ م�ی� اہ رعنہ دہن رباخک خ ی� �ب� ب � و از رضتع Cries before the Holy Threshold of God, And places his forehead on dust [in prostration] with humility. زار د رگب�ی� و دنبد وخد در ِ دوشار رہ ٴ �دہ خ اشک�ی� اکے He closes his door and cries in supplication, ‘O Dispenser of difficulties! ہنگ نم ہب شخب و رپدہ ہب وپش اتہن دنمش زدن اشبدی وجش Forgive me my sins and cover my shortcomings, Lest the enemy rejoice in abundance. ’