مواہب الرحمٰن — Page 324
روحانی خزائن جلد ۱۹ ۳۲۲ مواهب الرحمن وحيدا، فـقـيــل سـيـجـمـع عليك فوج من الأعوان، فكان كما قال الرحمن تنها بودم پس گفته شد که عنقریب بتو فوجی از مددگاران شامل خواهد شد ۔ پس همچنان شد که خدا گفته بود ۱۰۳ أهذه من قوى الإنسان؟ و سعـى الـعـدا كـل السعى ليجيحوني من البنيان، آیا این از قوت ہائے انسان است و دشمنان ہمہ تن کوشش کردند تا بیخ کنی من کنند۔ فعلونا وزدنا ورجعوا بالخيبة والخسران ۔ أهذه من قوى الإنسان؟ پس ما زیاده شدیم و مال اوشان نامرادی شد آیا این از قوت ہائے انسان است۔ ومكر العدا كل مكر لأحْبَسَ أو أُقْتَلَ ويخلو لهم الميدان، فما كان و مکر کردند دشمنان از هر ستم مکر تا مرا مقید کنا نند یا بسزائے موت رسانند و میدان برائے اوشان باشد ۔ پس مال أمرهم إلا الخذلان والحرمان أهذه من قوى الإنسان؟ ونصرني مال امراوشان بحر محرومی و خذلان هیچ نبود آیا این از قوت ہائے انسان است ـ و ربي في كل موطن وأخزى أهل العدوان أهذه من قوى الإنسان؟ خداوند من در هر میدان مدد مرا کرد و دشمنان را رسوا کرد آیا این از قوت ہائے انسان است وبشرني ربي بالامتنان، وقال: " يأتيك من كل فج عميق"، وأنا إذ ذاك و بشارت داد مرا خداوند من از روئے احسان و گفت مرا که تر ا تحائف و مال از هر طرف دور دراز خواهد آمد غريب في زوايا الخمول والكتمان ۔ فوضع لى القبول بعد طويل من ومن دران روزها غریبی بودم ناشناختہ ۔ پس بعد از مدتے قبولیت من پیدا شد الزمان، وأتاني الأموال والتحائف من الديار البعيدة وشاسعة البلدان مالها تحالف از دور دراز دیار و دور دست شهر ها آمدند فملئت دارى منها كثمار كثيرة على أغصان البستان ۔ ووالله لا أستطيع پس خانه من از انها پر شد ہمچو ثمرہ ہائے کثیر بر شاخہائے باغ و بخدا مرا طاقت نیست أن أحصيها ولا يطيق و زنها ميزان البيان وتمّت كلمة ربى صدقا که شمار آنها کنم و نه میزان بیان طاقت وزن آن دارد و آنچه خداوند من خبر داده بود و و