انجام آتھم — Page 178
روحانی خزائن جلد ۱۱۔ IZA مكتوب احمد ۱۷۸) صادقين ۔ أتقيمون أنكم رضيتم بما أيّدنى ربّى، وأكرمنى وأعزّني، وزاد كل اگر راستگو هستید - آیا تم میخورید که شما بان تائیدات خدائے من که لازم حال من اند خوشنود هستید و شمارا آن همه اکرام يوم حزبي ؟ فأقسموا إن كنتم صادقين۔ أتُقْسِمون أنكم رضيتم بما أخزاكم ربى و اعزاز البی که درباره من مبذول است خوش می آید۔ پس قسم خورید اگر راست گو هستید - آیا قسم میخورید که شمابد دین فعل بحذائي، وما استطعتم أن تكتبوا شيئًا فى العربية كإملائي؟ فأقسموا إن حق راضی بودید که او بمقابلہ من شمارا رسوا کرد و در قدرت شانماند که چیزے بمقابل من در عربی بنویسید ۔ پس قسم خورید كنتم صادقين۔ أتُقْسِمون أنكم رضيتم بما قصرتم عن فهم القرآن اگر راستگو هستید - آیا قسم میخورید که شما بدان قصور راضی شده اید که درباره فهم قرآن در شما ثابت شد فما استطعتم أن تكتبوا مثل ما كتبتُ من معارف الفرقان، وَمَا قدرتم أن | پس شمارا این طاقت نماند که آنچه من نوشتم بنویسید ۔ و شمارا این قدرت نشد که تبارزونى فى هذا الميدان؟ فأَقْسِموا إن كنتم صادقين۔ در بین میدان مقابله من کنید - پس قسم خور ید اگر بر راستی هستید وقد شهد صالح على صدقي من قبلى وقبل دعـوتـي وقـال و به تحقیق نیک بخته قبل از من وقبل از دعوت من برصدق من گواهی داد۔ و گفت إنه هو عيسى المسيح الآتـي وسـمـانـي وسمى قريتي، وقال لفتاه هذا ما | این همان عیسی مسیح است که خواهد آمد و نام من و نام ده من بر زبان راند و مرید خود را که کریم بخش أنبئتُ مِن ربّي، فخُذُ مِنّى هذه وصيتي، وقال: إن العلماء يكفّرونه ويكذبونه، نام داشت گفت که این خبر از خدائے خود یافتم پس این نصیحت من از من بگیر و گفت علماء آن وقت او را کافر فلا تقعد معهم وتَذكَّر نصیحتی۔ فلما كبر فتاه وشاخ أدرک وقتی، فجاء نی خواهند قرارداد و تکذیب او خواهند کرد با اوشان منشین و نصیحت من یاد دار۔ پس هرگاه که آن مردیکه سن رسید