حقائق الفرقان۔۲۰۲۴ء ایڈیشن (جلد ۵)

by Hazrat Hakeem Noor-ud-Deen

Page 380 of 500

حقائق الفرقان۔۲۰۲۴ء ایڈیشن (جلد ۵) — Page 380

حقائق الفرقان ۳۸۰ سُورَةُ التَّحْرِيمِ کہ وہ بات یہ تھی کہ میرے بعد ابو بکر و عمر رضی اللہ عنہما خلیفہ ہوں گے۔ مگر جب اللہ تعالیٰ نے اس بات کو مقید نہیں کیا اور بیان نہیں فرمایا کہ وہ کیا بات تھی ۔ تو ہمیں کیا ضرورت ہے کہ ہم کہیں کہ وہ یہ بات تھی یا وہ بات تھی۔ (ضمیم اخبار بدر قادریان جلد ۱ نمبر ۳۴۶۲ مورخه ۹ / نومبر ۱۹۱۱ صفحه ۲۶۶) اسر النبي - محبت بڑھانے کے لئے اپنی بیوی سے مخفی بات بھی بعض اوقات کہہ دینی چاہیے لیکن اگر وہ ظاہر کر دے تو جتلا دینا چاہیے۔ ( تشحیذ الا ذبان جلد ۸ نمبر ۹ - ماہ ستمبر صفحه ۴۸۴) إِن تَتُوبَا إِلَى اللهِ فَقَدْ صَغَتْ قُلُوبُكُمَا وَإِنْ تَظَاهَرَا عَلَيْهِ فَإِنَّ اللَّهَ هُوَ مَوْلهُ وَجِبْرِيلُ وَصَالِحِ الْمُؤْمِنِينَ وَالْمَلائِكَةُ بَعْدَ ذَلِكَ ظَهِيرٌ ۔ ترجمہ ۔ اگر تم اللہ کی طرف جھک جاؤ (اے بیبیو! تو بہتر ہے ) کیونکہ تمہارے دل اللہ کی طرف جھکے ہوئے ہیں ۔ اگر نبی کریم کی مددگار ہو تو بے شک اللہ اسی کا مولی ہے اور جبریل اور نیک مومن اور فرشتے بھی اس کے مددگار ہیں ۔ تفسیر - صفت ۔ جھکے ہوئے ہیں۔ تمہارے دل تو پہلے ہی اللہ تعالیٰ کی طرف جھکے ہوئے ہیں۔ کجی کا ترجمہ کرنا یہاں غلط ہے۔ وَإِنْ تَظَاهَرَا ۔ اگر تم ایک دوسرے کی پیٹھ بھر و۔ ضمیمه اخبار بدر قادیان جلد ۱۱ نمبر ۳٬۲ مورخه ۹ نومبر ۱۹۱۱ ء صفحه ۲۶۶) فَقَدْ صَغَتْ قُلُوبكما ۔ توبہ کرو تو یہی تم سے توقع ہے۔ کیونکہ تمہارے دل پہلے ہی سے ایسے ہیں کہ وہ جناب الہی میں جھکے ہوئے ہیں ۔ ( تشھید الا ذبان جلد ۸ نمبر ۹ - ماہ ستمبر ۱۹۱۳ صفحه ۴۸۵) - عَلى رَبُّهُ إِنْ طَلَقَكُنَّ أَنْ يُبْدِلَهُ أَزْوَاجًا خَيْرًا مِنْكُنَّ مُسْلِتٍ مُؤْمِنَةٍ قُنِتْتِ تيبت عُبِدَت سَبِحَت ثَيْبَتِ وَ ابْكَارًا - ترجمہ ۔ اگر وہ تم کو طلاق دے دے تو قریب ہے کہ تمہارا رب تم سے بہتر بیبیاں اُس کے واسطے بدل کر لاوے۔ فرمانبردار، ایماندار ، نمازی ، تو بہ کرنے والیں ، روزہ دار ، غیر باکرہ اور باکرہ ( وہ ہوں گی )۔