Arabic Tafseer-e-Kabeer (Vol 3)

by Hazrat Mirza Bashir-ud-Din Mahmud Ahmad

Page 345 of 696

Arabic Tafseer-e-Kabeer (Vol 3) — Page 345

الجزء الثالث ٣٤٥ سورة هود الماء (خروج (۲:۱۰. ولكن العجيب أنها من جانب آخر - تُنكر إلقاء أمه له في مياه النيل. ولكن القرآن الكريم يعلن ويؤيد بكل صراحة إلقاءها له في اليم. أما كلمة "هارون" فليس لها أي معنى باللغة العبرية. ويرى الباحثون المعاصرون أن الكلمة جاءت من إحدى لغات شمال الجزيرة العربية (الموسوعة البريطانية، كلمة (Aaron). وهذا يعني أن العبرانيين في زمن موسى كانوا لا يزالون على صلة بلغتهم الأصلية أي العربية التي اشتقت منها العبرية. يَقْدُمُ قَوْمَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَأَوْرَدَهُمُ النَّارَ وَبِئْسَ الْوِرْدُ الْمَوْرُودُ شرح الكلمات : 0=0 يقدم: قدَمَ القومُ يقدُمُ قدمًا وقدوما سبقهم. قدّم فلان على قرنه شجع واجترأ عليه. قدُمَ على العيب يقدَم: رضي به. وقدم من سفره: عاد. وقدم البلد: أتاه. (الأقرب) أورد ورد البعيرُ وغيره الماء: بلغه ودناه من غير دخول، وقد يحصل دخول فيه وقد لا يحصل. وورَدَ زيد الماء: خلافُ صدر عنه. وأورده إيرادا: أحضره المورد، ثم استعمل المطلق الإحضار (الأقرب). الورد: العطش؛ القطيعُ من الطير؛ الإبلُ الواردة؛ الجيش؛ النصيب من الماء؛ الماء الذي يورد؛ القومُ يردون الماء (الأقرب). المورد: موضع الورود؛ الطريق إلى الماء (الأقرب). التفسير : يعني أن العاقل إنما يتبع أوامر من يهديه إلى الصواب وينفعه، ولكن هؤلاء الأغبياء اتبعوا فرعون الذي كانت أوامره تؤدي بهم إلى الهلاك.