Meaning of the difficult words of The Holy Quran — Page 110
~ v g } n ˆ l ™ z ó ]ø eû þ ³ Çô þ ³ nû þ ³ Ó ö þ ³ Ü û I shall seek for you, look for. z { ? à à D ¸ X z { ? à mø þ ³ Š ö þ ³ çû Úö þ ³ çû Þø þ ³ Ó ö þ ³ Ü û They delivered you, Š ï ¸ inflicted you. 7 g à q 9 0 * g { 17 Z Ñ ² Z s g à q Part-9. R-7 Al-A`raf. R-17 ø g ~ H g { ( Z z g H g { Öô þ ³ Û ô þ ³ nû þ ³ Ïø þ ³ ^ iô þ ³ ßø þ ³ ^ At our appointed z ‰ Ü 6 , X place and time. He remained. z { ‡ ì g ; ]ô ‰ û þ ³ jø þ ³ Ïø þ ³ † $ Z k ä { Š 3 c * X iø þ ³ r ø þ ³ × # þ ³ o He manifested Himself. Q • Z j • } • } ™ Š c * q ø þ ³ Ãø þ ³ ×ø þ ³ äü ø Ò & þ ³ ^ He broke it into pieces. He fell down. z { ¤ / 7 , Z X ì ø þ ³ † $ Unconscious. " ƒ l ƒ ™ ‘ ø þ ³ Ãô þ ³ Ï÷ þ ³ ^ ƒ l ~ M c * X Z à ‘ ƒ Z X ø ]ø Êø þ ³ ^ Ñ He recovered. ~ ¢ z g ¢ Š z V Ç X ‰ ø þ ³ ^ø ‘ û þ ³ †ô Í ö I will soon turn away. 8 g à q 9 0 * g { 18 Z Ñ ² Z s g à q Part-9. R-8 Al-A`raf. R-18 Z y Æ i - g X u ö þ ³ ×ô þ ³ n ô ù þ ³ ãô þ ³ Ü û Their ornaments. Lifeless body. " g z b Ÿ q ø þ ³ Š ø þ ³ ‚ ÷ ] " p M z Z i ) Ç ñ Å M z Z i ( ì ø þ ³ çø ] … º A lowingsound. (Thevoiceofcow) z { Ñ q { ƒ ‰ ‰ ö þ ³ Ïô þ ³ ¼ ø Êô þ ³ o û ]ø mû þ ³ ‚ ô mû þ ³ ãô þ ³ Ü û They were smitten with remorse. Indignant. × ~ Æø þ ³ – û þ ³ fø þ ³ ^ á º Grievously. Z \ k ™ @ * ƒ Z X ‰ ô þ ³ ³ Ë÷ þ ³ ^ He drags. z { m ì X mø þ ³ r ö þ ³ † % ç » ñ § : Š } í 6 , Êø þ ³ ¡ ø iö þ ³ û þ ³ Û ô þ ³ k û eô þ ³ o û Make not rejoice over me. Enemies. ' Âø ‚ ö æ sing z Z u Š Ô ]ø Ÿû ø Âû þ ³ ‚ ø ðø 9 g à q 9 0 * g { 19 Z Ñ ² Z s g à q Part-9. R-9 Al-A`raf. R-19 ¢ z g Z y à ã Ç X * * i w ƒ Ç X ‰ ø þ ³ nø þ ³ ßø þ ³ ^ Öö þ ³ ãö þ ³ Ü û It shall overtake them. Z X ) × ( 4 ð X N Q Z ‰ ø þ ³ Ó ø þ ³ k ø ( Anger ) subsided. Z y ) À V ( Å ’ k , X Þö þ ³ Š û þ ³ í ø þ ³ jô þ ³ ãø þ ³ ^ Their ( tablets ) writing. They fear. z { e g D mø þ ³ †û âø þ ³ fö þ ³ çû á ø He chose. Z k ä ` 1 ]ô ì û þ ³ ³ jø þ ³ ³ ^ …ø ø g ~ 5 ‡ ] c H g { Öô þ ³ Û ô þ ³ nû þ ³ Ïø þ ³ ^ iô þ ³ ßø þ ³ ^ z ‰ Ü Z z g z ° { Æ £ x 6 , X For our appointment. ¾ ~ § s ë M ‰ X ë âö þ ³ ‚ û Þø þ ³ ^ ]ô Öø þ ³ nû þ ³ Ô We have turned to you. ë v X ~ Z j ) Z C ± Z [ ( à @ * ƒ V ‘ ô þ ³ nû þ ³ g ö eô þ ³ ä´ ]ö I inflict him ( my punishment ). Mentioned. – ƒ Z X Úø þ ³ ³ Ó û þ ³ jö þ ³ çû e÷ þ ³ ^ z { ' w ™ @ * ì X mø þ ³ v ô þ ³ Ø ' He makes lawful. He forbids. z { w Z x ™ @ * ì mö þ ³ v ø þ ³ †ôù Ýö ( ì ø þ ³ fô þ ³ nû þ ³ %ø þ ³ è º sing ) z Z u ø ì ø þ ³ fø þ ³ « ñô þ ³ & The bad things. % æE N ~ q , X 110 PT. 9 Î ^ Ù ] Ö Û ¡ CH. 7 ] Ÿ  † ] Í