Meaning of the difficult words of The Holy Quran — Page 251
1 g à q 23 0 * g { 2 g à q ? mF ‹ Part-23. R-1 Ya Sin. R-2 Z z g = H ƒ Z X æ ø Ú ø ^ Ö ô þ ³ o ø And what reason have I. Z k ä = a Z H X Êø þ ³ _ ø þ ³ †ø Þô þ ³ o û He has created me. : à Z + { Š } Ï = X Ÿø iö þ ³ Çû þ ³ à ô Âø þ ³ ßôù þ ³ o û Will avail me naught. z { = r Z à РX X à mö þ ³ ßû þ ³ Ïô þ ³ „ ö æû á ô They could rescue me. Ð X = ’ X ÷ ~ ! * ] ’ X Êø þ ³ ^ ‰ û Û ø þ ³ Ãö þ ³ çû á ô Listen to me. d i ß v X Úö þ ³ Ó û þ ³ †ø Úô þ ³ nû þ ³ à ø Honoured ones. H þþþ ó ! M z Z i ó ƒ Ü u M z Z i ± Z [ ó ‘ ø þ ³ nû þ ³ v ø þ ³ è÷ Blast, thunderbolt, shout, terrible and mighty noise. z { U ‰ X Z y Å á y z Ø • ì ø þ ³ ^ Úô þ ³ ‚ ö æû á ø They were extinct, dead. Y C g „ ¸ ~ X º ( Îø †û á sing ) z Z u ø ]ø Öû þ ³ Ïö þ ³ †ö æû á Generations. h X z { q ¢ G Y N Ð X Úö þ ³ v û þ ³ – ø þ ³ †ö æû á ø They will be brought before. 2 g à q 23 0 * g { 3 g à q ì $ ø G W Part-23. R-2 Ya Sin. R-3 Grain. Š Z : X Z * * ` X u ø þ ³ ³ f & þ ³ ^ Is not made. 7 ¯ c * ì û Úø þ ³ ^ Âø þ ³ Û ô þ ³ ×ø þ ³ k ë é ™ ï s X Þø þ ³ Š û þ ³ ×ø þ ³ î ö We strip off, withdraw, pull. z { Z 0 + ƒ } ~ ƒ Y D Úö þ ³ ¿ û þ ³ ×ô þ ³ Û ö þ ³ çû á ø They are left in darkness. H g { ( X Úö þ ³ Š û þ ³ jø þ ³ Ïø þ ³ † ' Determined goal. Z 0 + Z i { X H g ™ Š { ‡ â y ì X iø þ ³ Ïû þ ³ ‚ ô mû þ ³ † º That is the decree, measuring. ë ä H g ™ Š ~ X Îø þ ³ ‚ $ …û Þø þ ³ ^ We have appointed. Stages. 2 B X Úø þ ³ ³ ßø þ ³ ^ ‡ô Ù ø Dry branch ' çN H ~ ƒ ð á c Âö þ ³ †û q ö þ ³ çû á ø of a palm-tree, dry date-stalk. Old. 6 , Z ã X Îø þ ³ ³ ³ ‚ ô mû þ ³ Ü º It overtake. 0 * á X ñ á iö þ ³ ‚ û …ô Õ ø One who M Ð ò Y ä z Z Ñ ‰ ø þ ³ ^ eô þ ³ Ð º outstrips, exceeds, surpasses. An orbit, H g { g Z 3 X Êø þ ³ ³ ×ø þ ³ Ô õ path of planet. z { ¾ D ) M ‚ ã Ð mø Š » þ ³ fø þ ³ v ö þ ³ çû á ø They float. ( smoothly ) º ( Ships, boats. V V X Êö þ ³ ³ ×û þ ³ Ô º ½ ~ ƒ ð X ]ø Öû þ ³ Û ø þ ³ û þ ³ v ö þ ³ çû á ø Laden, loaded. z { Î Z g ƒ V Ð X mø þ ³ †û Ò ø þ ³ fö þ ³ çû á ø They will ride. ë ¾ t ™ Š , Ð X ö Þö þ ³ Çû þ ³ †ô Ñ We could drown. One Û c * Š G g z Z Ñ X æ Š Ç g X ø ‘ ø þ ³ †ô mû þ ³ î who succours, helps. 251 PT. 23 æ Ú þ ³ ^ Ö þ ³ o CH. 36 mF þ ³ ‹ ?