Meaning of the difficult words of The Holy Quran — Page 252
z { X ñ Y N Ð X mö þ ³ ßû þ ³ Ïø þ ³ „ ö æû á ø They would be rescued. X Z ² Z n ì ¢ h e z Z á Úö þ ³ Ãû þ ³ †ô • ö þ ³ çû á ø Those who turn away. ™ E Z á z { c ™ D ƒ f ó × mø þ ³ í ô þ ³ ’ ô ù þ ³ Û ö þ ³ çû á ø They will dispute. g ì ƒ V Ð To make a will. z ¤ ™ * * iø þ ³ ³ çû ‘ ô þ ³ nø þ ³ è÷ 3 g à q 23 0 * g { 4 g à q ì $ ø G W Part-23. R-3 Ya Sin. R-4 Y ï Y ñ Ç X X c * Y ¨ X Þö þ ³ Ëô þ ³ î ø Shall be blown. The trumpet. È X ]ø Ö þ ³ ³ ’ % þ ³ çû …ö ( q ø ‚ ø ' º sing ) z Z u ]ø q û þ ³ ‚ ø ] ' º Graves. G , X z { Š z h , Ð X mø þ ³ ßû þ ³ Š ô þ ³ ×ö þ ³ çû á ø They will hasten. Has raised us. ë à Z V c * eø þ ³ Ãø þ ³ %ø þ ³ ßø þ ³ ^ ø g ~ G z V ó M g Z x Å ( ó M g Z T { Úø þ ³ †û Îø þ ³ ‚ ô Þø þ ³ ^ Our place of sleep, graves. Occupation. » x X ö þ ³ Çö þ ³ Ø õ p l ƒ f X p Ù o g ì Êø þ ³ ^ Ò ô þ ³ ãö þ ³ çû á ø Will be happy. ƒ f X z { â 4 Ð Ô ™ 8 X Úø þ ³ ^ mø þ ³ ‚ $ Âö þ ³ çû á ø Whatever they will call for. Peace. s ä ‰ ø þ ³ ³ ³ ³ ¡ ø Ý º Will be a word. x ƒ Ç Îø þ ³ ³ ³ çû Ÿ÷ Z μ ƒ Y ƒ X æø ] Úû þ ³ jø þ ³ ^ ‡ö æû ] Separate yourselves. ~ ä ? Ð Ç 1 å X ]ø Âû þ ³ ãø þ ³ ‚ û ]ô Öø þ ³ nû þ ³ Ó ö þ ³ Ü û I enjoined on you. Z k ) - y ( ä h u H X e Z { H ]ø • ø þ ³ Ø $ He did lead astray. Multitude, ‘ t q ô þ ³ ³ ³ fô þ ³ ³ ¡ & a large group of people. ? Ð z ° { H Š H å X iö þ ³ çû Âø þ ³ ‚ ö æû á ø You were promised. Z Ï ) 3 ( ~ Š Z 4 ƒ Y ƒ X ]ô ‘ û þ ³ ×ø þ ³ çû âø þ ³ ^ Enter it ( Hell ). Z y Æ ( …ô q ö þ ³ Ø º sing ) z Z u ]ø …û q ö þ ³ ×ö þ ³ ãö þ ³ Ü û Their feet. 0 * î V ë Z 0 + J ™ Š , X * ™ Š , X › ø þ ³ Û ø þ ³ Š û þ ³ ßø þ ³ ^ We could have put out, lost brightness, destroyed. z { Z q - g Z 3 Å Êø þ ³ ^ ‰ û þ ³ jø þ ³ fø þ ³ Ïö þ ³ ç ] ] Ö þ ³ ’ ô ù þ ³ †ø ] ½ They would § s ^ 7 , , have rushed to the way. But how. : ¾ § b X Êø þ ³ ³ ^ø Þ # þ ³ o z { ) Z Ý Z z g C g Z 3 ( Š N à Рmö þ ³ fû þ ³ ’ ô þ ³ †ö æû á ø They could see ( right path ). ë Z y Å q ª à $ + w Úø þ ³ Š ø þ ³ í û þ ³ ßF þ ³ þ ³ ãö þ ³ Ü û Å á y z Ø • à ! * ë ™ Š ï X Z y Š ï We could Z y à h u ™ Š ï have transformed them. M Ð Y ä Å X Úö þ ³ – ô þ ³ n & þ ³ ^ To move forward. 252 PT. 23 æ Ú þ ³ ^ Ö þ ³ o CH. 36 mF þ ³ ‹ ?