لُجَّةُ النّوْر — Page 27
لُجَّةُ النُّور ل ۲۷ اردو ترجمہ ويُكفرون بأقلامهم۔ولا يرون اور ان کی قلموں سے کافر قرار دیئے جاتے ہیں كُفْرَ مَن يُجلب منه ما يُقتنى۔لیکن اس شخص کے کفر کو نہیں دیکھتے جس سے کچھ أو يُستَدْفَعُ به الأذى، فلا يسألون مال حاصل ہونے یا کسی تکلیف کے دور ہونے کی من ذا ؟ ويقولون یا سیدی امید ہوتی ہے اور نہ ہی وہ یہ پوچھتے ہیں کہ وہ کون أنت فقت غيرك بمحامد ہے؟ بلکہ کہتے ہیں اے حضور! آپ تو بے شمار لا تُحصى ويستَقُرُون للقائه خوبیوں کی وجہ سے اپنے غیر پر فوقیت لے گئے ہیں الطرق، ويستفتحون الخُلَقَ، اور وہ اس کی ملاقات کی راہیں ڈھونڈتے ہیں اور ولا يبرحون مكانه حتى يروا بند دروازے کھولے جانے کی التجا کرتے ہیں۔اور عيانه، وإذا لقوا سلّموا راكعين، اپنے مقام سے اس وقت تک نہیں ہٹتے جب تک وكلّموا خاشعين۔أولئك هم کہ اس کو دیکھ نہ لیں۔اور جب (ان سے) ملتے علماء السوء ، وأولئك هم ہیں تو جھک کر سلام کرتے ہیں اور عاجزی سے کلام ۲۳ الملعونون على لسان خاتم کرتے ہیں۔یہ وہی علماء سوء ہیں اور یہی وہ لوگ النبيين۔يريدون عرض الدنيا ہیں جو حضرت خاتم النبین ﷺ کی زبان سے ولا يريدون الآخرة ، وآثروا ملعون قرار پائے۔وہ دنیا کا مال طلب کرتے ہیں الحياة الدنيا و استيأسوا من اور آخرت نہیں چاہتے۔انہوں نے دنیا کی زندگی کو يوم الدين۔ترجیح دی اور جزا سزا کے دن سے نا اُمید ہو گئے۔فالحاصل أنهم قوم يختارون پس حاصل کلام یہ ہے کہ یہ ایسے لوگ ہیں جو ہر كل طريقة يرشح بها إناء۔وه طريقه اختیار کرتے ہیں جس سے ان کا برتن چھلکے ويحضرون كل أرض يخرج اور ہر اس زمین کو جا کھودتے ہیں جس سے پانی نکلتا منها ماء، ويصيدون الخَلق ہو۔وہ بڑی بڑی مجالس میں لوگوں کو گریہ وزاری ببكاء و نحيب في نادٍ رحیب کے ذریعہ سے شکار کرتے ہیں، اور ان کی تہی دستی ويزيد صفر راحتهم رنّة نياحتهم نے ان کے نوحوں کی آواز کو مزید بڑھا دیا ہے۔