خطبة اِلہامِیّة — Page 121
خطبه الهاميه ۱۲۱ اردو ترجمہ زُكِّيَ فاشتدت الحاجة إلى مفسر زکی ایسے مفسر کی حاجت پڑی کہ خدا کے ہاتھ نے اسے من أيدى الله وأُدخِلَ فی الذین پاک کیا ہواور بینا بنایا ہو۔افسوس تم پر کس طرح خدا ينصرون ويحكم !کیف کی کتاب کی تکذیب کرتے ہو اور اس کی پیشگوئی تكذبون كتاب الله وتكفرون پر ایمان نہیں لاتے۔کیا تمہارا ایمان تم کو حکم دیتا بنبأه؟ أيــامــرکم ایمانکم آن ہے کہ خدا کی پیشگوئیوں کے ساتھ کفر کرو۔تم تكفروا بأنباء الله إن كنتم جانتے ہو کہ تم سے پہلے ایسی قوم تھی کہ یہی برا گمان تؤمنون؟ وقد خلت قوم من جو تم کرتے ہو اپنے رسولوں کی نسبت کیا اور قبلكم ظنوا كظنكم في رسلهم، تکذیب اور اہانت کو حد سے زیادہ گزار دیا۔آخر فبلغوا التكذيب والإهانة منتهاها ما مورلوگ آستانه احدیت پر گر پڑے اور اس جناب کے وكانوا يعتدون، فأقبل میں عجز اور صدق کا سر رکھ دیا اور اس سے فیصلہ المأمورون على ربهم و چاہا۔پس وہ لوگ جو خدا کی راہ سے لوگوں کو روکتے استفتحوا، فخاب الذین تھے اور باز نہ آتے تھے ناکام اور نامراد ہو كانوا يصدون عن سبیل الله ولا گئے۔پس اے دلیری کرنے والو! خدا کی سنتوں ينتهون۔فاتقوا سُنَنَ الله وغضبه اور اس کے غضب سے ڈرو۔تم نے خدا کو چھوڑ دیا أيها المجترء ون ! إنكم ترکتم اور اس نے اس کے بدلے میں تم کو چھوڑ دیا اور تم الله فترككم، وفعلتم فعل اليهود نے یہودیوں کا کام کیا اور خدا نے ان کو ان کے واتبعتم آراء هم، وقد أذاق الله کرتوت کا مزہ چکھایا اب خدا کی طرف رجوع کرو اليهود جزاء هم فتوبوا إلى اور جو کچھ میں کہتا ہوں اسے قبول کرو اور یا درکھو کہ بارئكم وتعالوا إلى ما أقول لكم جس طرح آغاز میں خدا نے تم کو پیدا کیا اسی طرح كما بدأ كم تعودون، وبلغوا اس کی طرف لوٹو گے۔اور جو کچھ تم کو دین کی بات الأمر إلى ملوككم إن استطعتم سکھائی گئی ہے اگر ممکن ہو سکے تو اپنے بادشاہوں کو وكونوا أنصار الله لعلکم بھی اُس کی خبر دو اور خدا کے دین کے مددگار بن