کلام محمود مع فرہنگ

by Hazrat Mirza Bashir-ud-Din Mahmud Ahmad

Page 421 of 555

کلام محمود مع فرہنگ — Page 421

evil-doer, rebel, agitator, insurgent نیم جان neem jaan کمزور، ناطاقت ، ادھ موا Weak, feeble, half-dead زیاں zeyaan نقصان، ضرر، خساره Disadvantage, damage, loss, drawback 20% Leader, guide, mentor, teacher دیکھئے صفحہ 5 نہ کچھ قوت رہی ہے جسم و جاں میں na kuch quwwat rahi hai jism-o-jaaN maiN 15 گوسپند gospaNd بھیڑ، بکری سلطنت saltanat بادشاہت، حکومت، عملداری بے خرد be kherad Goat, sheep Kingdom, empire بے عقل، نا سمجھ ، بے وقوف Unintelligent, senseless فن، hunar foolish, stupid کام، کاریگری حرفت، سلیقه Talent, skill craftsmanship, artistry, creativity, finesse چہل jahl جہالت، لاعلمی Unenlightenment, illiteracy, ignorance کارواں kaarwaan قافله خواب گراں khaab-e-giraaN گہری نیند قید گراں qaid-e-giraaN بھاری قید ( زندگی کی ) A caravan A deep sleep Strict, heavy confinement (of life) حیات جاوداں hayaat-e-jaawedaaN ہمیشہ کی زندگی عارف aarif پہچاننے والا، خداشناس، ولی Immortal, everlasting life A holy man, a mystic, saint چاره گر chaarahgar makhfi معالج ، ڈاکٹر مشکل حل کرنے والا Healer, doctor, aide در dar دروازه تبر tabar کلہاڑی bashar آدمی انسان نفع nafa' Door, gate Axe Human being, man چھپا ہوا ، پوشیده کامل مرغ دل murgh-e-dil متحرک دل، دھڑ کنے والا دل Concealed, hidden دیکھئے صفحہ 7 The throbbing / beating heart آشیاں aashiyaan گھونسلہ نشیمن، رات گزارنے کی جگہ گھر فائدہ حاصل، نتیجہ ، پھل، سود Profit, gain, advantage ندا nedaa بے ضرر be zarar آواز پکار بغیر نقصان کے غیر نقصان دہ ,Harmless, innocuous اماں ammaaN راہبر raahbar راستے دکھانے والا ، ہدایت دینے والا ، رہنما inoffensive تحفظ، پناه Resting place, home A sound, voice or call Protection, shelter, safety دیکھئے صفحہ 10