درثمین مع فرہنگ — Page 262
انتشار intishaar پھیلاؤ بکھیر Spreading abroad, effectiveness نخل راستی nakhl-e-raasti سچائی کا درخت Tree of truth 56 مربی murabbi تربیت کرنے والا A guardian, patron جبر jabr protector, supporter زبردستی Compulsion, force شمار samaar دیکھئے صفحہ نمبر 10 پر خسران ونفع والسر ويسر khusraan-o-nafa-'o-'usr-o-yusr گوشه خلوت gosha-e-khalwat A corner of privacy, solitude برگ و بار barg-o-baar دیکھئے صفحہ نمبر 22 پر نقصان فائده تنگی کشائش Loss, benefit ذی الاقتدار zil iqtedaar ے توا be nawaa poverty, prosperity اقتدار رکھنے والا قدرت طاقت One with authority, power, the Almighty جس کی آواز نہ ہو خاکسار عاجز Indigent, poor ضعیف za'eef بختیار bakhtiyaar دیکھئے صفحہ نمبر 17 پر خوار khaar دیکھئے صفحہ نمبر 11 پر افتخار iftikhaar (151) بوڑھا کمزور عمر رسیدہ Aged, helpless, weak دلفگار dilfigaar دل پھٹنا بے حد غمزدہ Mournful, sad, grief stricken عزت، ناز فخر بزرگی Pride, honour, grace بیہودہ نا معقول، لغو بات کرنے والا An absurd talker glory, distinction, credit ہرزہ گو harzah go کوہ ماراں koh-e-maaraaN مصیبت کے پہاڑ Mountains of miseries شان و شوکت ,Rank and dignity, grandeur دشت خار dasht-e-khaar splendour, magnificence کانٹوں کا جنگل، دشوار گزار بیابان A jungle of thorns جاہ و حشمت jaah-o-hashmat دائم daaim ہمیشہ Always برقرار barqaraar قائم بحال مستقل ,Firm, established موقوف mauqoof منحصر Dependent on فرمان farmaan continuing as before Order, command سیار saar charkh آسمان Sky (152) معجز نمائی "mojiz numaa معجزہ دکھانا، کرشمہ دکھانا To show miracles دل سنگیں dil-e-sangeen مخدل Heartless, insensitive or rigid سنگ کو ہسار sang-e-kohsaar پہاڑ کا پتھر سنگلاخ Like a rock قدر و قیمت کت لباب جو ہر اصلیت ,Reality, value worth, jist