درثمین مع فرہنگ — Page 261
عیب پوش aib poash' دیکھئے صفحہ نمبر 53 پر کردگار kirdegaar صانع قدرت خداتعالی ( کرد بمعنی کار گار بمعنی خدا) God the Creator پروردگار parvardegaar رب پالنے والا خدا تعالیٰ Sustainer ذوالمنن zulmenan خدا تعالیٰ کی صفت ہے، بخشش اور احسان کرنے والا An attribute of God as the bountiful شکر وسپاس shukr-o-sepaas نعمت پانے پر احسانمندی کا احساس Thankfulness, greatfulness, gratitude 55 خدمت گذار khidmat guzaar۔خدمت کر نیوالا خادم Servant حاجت برار haajat baraar ضرورت پوری کر نیوالا The Provident, i۔e۔God بکار bakaar کسی اور ہستی کی ضرورت Need for some one else لطف lutf (150) عنایت، مہربانی خوبصورتی، خوبی، عمدگی Kindness, benignity, grace, beauty غبار ghubaar گرڈ دھول، خاک راکھ Cloud of dust, dust misl مائنڈ کی طرح Like مغلوب maghloob مفتوح جو زیر ہو جائے، جس پر غلبہ پا لیا جائے Subdued overcome, vanquished, brought low خوار khaar دیکھئے صفحہ نمبر 11 پر خلعت khil'at / khalat شاہانہ لباس جو انعام کے طور پر دیا جائے A robe of honour, a dress of honour conferred by high authority as a mark of distinction قرب و جوار qurb-o-jewaar قریب Environs, suburbs, vicinity رکرم خاکی kirm-e-khaaki جائے نفرت ت jaa-e-nafrat Worm, earthworm طفل سیرجو tifl Child, baby حوار sheer khaar دودھ پینے والا A suckling infant نالائق naa laaliq نا قابل لیاقت کے بغیر ,Unworthy, unfit improper, unsuitable بار پانا baar paanaa رسائی ہونا To have access تاریک و تار taareek-o-taar سیاه کالا Dark خیلے heele بہانے ذرائع Excuses, designs دبیر tadbeer نفرت کی جگہ ناپسندیدگی کے قابل Object of دیکھئے صفحہ نمبر 29 پر عار aar' contempt and despise شرم غیرت لاج Shame, disgrace درگه dargah دیکھئے صفحہ نمبر 26 پر خاکہ اڑانا khaakah oraanaa تباہ و برباد کرنا ,Reduce to a miserable state برق barq بجلی آسمانی بجلی Flash of lightning to destroy