دُرِّثمین فارسی مُترجم — Page 127
د اگر او تا دئیے تحقیق در کمین قیامت آدمی هرگز نما شد بست او به تو از خر آدمی هرگز نباشد بست شتر لیکن وہ شخص تحقیق کے لیے نہیں آیا وہ یمن میں لگا ہوا ہے وہ ہرگز آدمی نہیں بلکہ گرنے سے بھی بہتر ہے زیرا این احمدیہ حصه چهارم حاشیه در حاشیه صفحه ۱۸۱۳ اے خالق این وسایرین دیر رحمت کشان مانی تو اس دور و مراکز دیگران نیہاں کنم ا ا ا ا ا ا ا م پر دو ایک کھول میرے اس درد کو جاتا ہے جسے میں دو سے چھپاتا ہوں ای طبیعی و برادر سربرگ و تارم درد را بالا بوده ایم تا دل نوشته ارسال کنیم ے برتری دلیل ہے میرے ہوگئے ہیں حال ہوجانا جب مجھےاپنے دو اور توانا ہے جو بیان شرکا در کشتی اسے پاک فوجاں بکنم در ہجر تو انسان ہے گریم کو دیکٹ لے گیاں کنم ارے ایک مان کر انکار کرے تو تیرے فراق میں ان سے رنگا یا نا رہوں گا کہ ایک عالم کو کانوں میں خوابی امریکی جدا خوابی میکنم تا خوبی پیش پاکن راکت کا کی ہاں کم بلطفه مالی کوریا کے خلاف کی بنا پر وہ کھا نے خواہ ماریا چھوڑمیں تیرے دامن کو نہیں چھڑا سکتا ریا دین محمدیه مته چهارم میشه در ماشیه صفحه ۳ (۵۱) مطور ے شمارے چارک آزان و یا اسے علاج گریے جاتے تیار کا سے خدا اسے ہمار سے دکھوں کی دعا۔اور اسے ہمار کی گریہ و زاری کا علاج اسے تو مریم بخش جان شین اسے تو دلدار ولی تور کیش کا تو ہماری ترکی جان پر پر جا رہا ہے۔ان کو ہمارے نمرہ داخل کی جولیا سی کرنے والا ہے۔