دُرِّثمین فارسی مُترجم — Page 383
۳۳ فتن دریائے شرکت دنیا چه کنند در داکه ترکیبه چو سریال نماند رگ دنیا کی شان شوکت کے لیے کہ کیا کرتے ہیں گرافسوس کہ کسی کی محبت قبول کی محبت کے برابر بھی نہیں رہی والے شیر خواست فرمان کم به بند یا خیر که زنگ می آید فعال نماند سے بے خبر فرمان کی خدمت کے لیے کر باندھ لے اس سے پہلے کہ یہ آوازہ آئے کہ فلاں شخص مر گیا الانتشار الیہ اسلام کی تعداد دوم اے شوری کا مصرع ہے اسے تو و تعلیم دید آماده متشکر از فیض بخش همواره ے کا رویہ کی تعلیم کی وجہ سے گاہ ہوگیا ہے اور دائمی فیض رساں خدا کا منکر ہے ایک قدیرے کہ میت زو چاره اند و تو عاجز است و تا کاره زود دہ تا در حین کے سوا کسی کا گزارہ نہیں ہے تیرے نزدیک ماہر اور ناکارہ ہے بشنوی گر بود بھی روئے خور قالُوا نیکی تو ھر سونے اگر تیرا معہ خدا کی طرف ہو تو تو ضرور سنے گا ہر طرت سے قانو بانی کا شور آنکه با ذات او بقا و حیات ہوں نباشد بدیع بار اس ذات دہ جس اور ہ کہ میں کی ذات سے ہر بقا اور زندگی مہابت ہے وہ ذات ہماری مائی کیوں نہیں ہو سکتی ناتوانی است طور مخلوقات کے خدا این مین بود هیهات کمزوری تو مخلوقات کا خاصہ ہے مگر خدا ایسا کیونکر ہو سکتا ہے۔انہوں ! کے پسند و خرد کہ رب قدیر ناتوان باشد و ضعف و حقیر عقل کب پسند کرتی ہے کہ قادر تھا کمزور ضعیف اور حقیر ہو