درثمین فارسی (جلد دوم)

by Hazrat Mirza Ghulam Ahmad

Page 72 of 378

درثمین فارسی (جلد دوم) — Page 72

ز دیده خوں بچکاند سماع قصه حشر بشرط آنکه بدل خشیت خدا باشد ze deede khooN bechkaanad semaa'e qesse'ee hashr beshart aaNke bedil khashyate khodaa baashad حشر کا ذکر سننے سے آنکھیں خون چکاں ہو جاتی ہیں بشرطیکہ دل میں خدا کا خوف ہو به نفس تیرہ تمنائے وصل او ہیہات رسد ہماں بخدا کو ز خود فنا باشد rasad homaaN bekhodaa koo ze khod fanaa baashad be nafse teere tamann'ey wasle oo heihaat قلب سیاہ کے ساتھ خدا کے وصل کی آرزو! افسوس کی بات ہے خدا تک تو وہی پہنچتا ہے جو اپنے آپ کو اس کی راہ میں فنا کر دے قدم بمنزلِ رُوحانیاں بند کہ جزیں جہان و کارِ جہاں جملہ ابتلا باشد jahaaN wa kaare jahaaN jomle ibtelaa baashad qadam bemanzile roohaaniyaaN beneh ke jozeeN روحانی لوگوں کی منزل میں قدم رکھ کہ بغیر اس کے دنیا اور دنیا کے سب کام ابتلا ہی ابتلا ہیں چہ جائے خواب خوش و امن و عیش و عافیت است نهنگ مرگ چو هر لحظه در قضا باشد nahaNge marg choo har lehze dar qazaa baashad che jaa'ey khaabe khosh wa amno 'aisho 'aafiy-yatast یہ آرام کی نیند اور امن اور عیش و عشرت کی جگہ کب ہے جبکہ موت کا مگر مچھ ہر وقت پیچھے لگا ہوا ہے کشاد کار بدل بستن است در محبوب چه خوش رفے که گرفتار او رہا باشد koshaade kaar bedil bastanast dar mehboob che khosh rokhey ke gereftaare oo rahaa baashad محبوب سے دل لگانے میں ساری کامیابی ہے کیا حسین چہرہ ہے جس کا قیدی آزاد ہے 411