درثمین فارسی (جلد دوم)

by Hazrat Mirza Ghulam Ahmad

Page 26 of 378

درثمین فارسی (جلد دوم) — Page 26

از نگا ہے ایس گدا را شاہ کرد قصہ ہائے راه ما کوتاه کرد qesse-haa'ey raahe maa kootaah kard az negaahey eeN gadaa raa shaah kard اُس نے ایک نظر سے اس فقیر کو بادشاہ بنادیا اور ہمارے لمبے راستہ کو مختصر کر دیا راه خود بر من کشود آن داستان دانمش زانسان که گل را باغباں daanamash zaaNsaaN ke gol raa baaghbaaN raahe khod bar man kashood aaN dilsetaaN اُس محبوب نے خود اپنا راستہ میرے لئے کھولا۔میں یہ بات اس طرح جانتا ہوں جیسے باغبان پھول کو ہر که در عهدم ز من ماند جدا میکند بر نفس خود جور و جفا mikonad bar nafse khod jauro jafaa har ke dar 'ahdam ze man maanad jodaa جو میرے زمانہ میں مجھ سے جدا رہتا ہے تو وہ خود اپنی جان پر ظلم کرتا ہے پر ز نور دلستاں شد سینه ام شد ز دستے صیقل آئینه ام shod ze dastey saiqale aa'eene-am por ze noore dilsetaaN shod seene-am محبوب کے نور سے میرا سینہ بھر گیا میرے آئینہ کا صیقل اسی کے ہاتھ نے کیا شد پیکر یارِ ازل کار من شد کار دلدار ازل kaare man shod kaare dildaare azal paikaram shod paikare yaare azal میرا وجود اُس یار از لی کا وجود بن گیا اور میرا کام اُس دلدار قدیم کا کام ہو گیا بسکه جانم شد نہاں در یارِ من بوئے یار آمد ازیں گلزارِ من boo'ey yaar aamad azeeN golzaare man baske jaanam shod nehaaN dar yaare man چونکہ میری جان میرے یار کے اندر مخفی ہوگئی اس لئے یار کی خوشبو میرے گلزار سے آنے لگی 367