درثمین فارسی (جلد دوم) — Page 324
sepeed سر افتاد saroftaad سفید ( قبریں سفید کرنے سے مراد قبروں کی ظاہری صفائی اور لیپا پوتی ہے ) خیال آنا۔سوجھنا white (reference is to the outwardly neat and whitewashed appearance of graves) sat-taar سراید seraayed [fig۔] to think up of some absurd notion سرایت کر گیا ہے۔رچ گیا ہے سرائے خام saraa'ey khaam غیوب کو ڈھانپنے والا۔پردہ پوشی کرنے والا (اللہ تعالیٰ کی صفت) one who covers faults; The Concealer of faults (an attribute of God) setamgar (has) penetrated, permeated سرائے فانی۔عارضی ٹھکانہ۔دُنیا a place of temporary abode, a transient abode, i۔e۔the transitory world سر بیاد وہ sar babaad dehad ظالم۔تکلیف دینے والا۔ستانے والا tormentor, torturer, opressor اپنا سر قربان کر دینا۔جان نثار کرنا fig۔] to have one's head severed] ستودن setoodan سراہنا۔تعریف کرتا ستوده sotoodeh to praise; to appreciate, eulogize تعریف کے قابل۔لائق ستائش praiseworthy, laudable, worthy of ستور satoorey being extolled چوپایہ۔( بالخصوص ) گھوڑا a quadruped; specifically, a horse sahr gaah سربتاب sar betaab i۔e۔to lay down one's life مجازاً سر پھیر لینا۔یعنی ترک کرنا۔چھوڑ دینا fig۔] to turn one's head] away, i۔e۔to forsake, quit, give up سر برود sar berawad سر چلا جائے۔مجازاً سر قربان ہو جائے سربسته sarbaste بندھا ہوا۔چھپا ہوا سر بسر sar basar پچھلی رات علی اصح پو پھٹنے سے پہلے کا وقت ;latter part of the night sakhaa سخاوت۔مہربانی۔عنایت لطف سخن sokhan early morning before dawn bounteousness, large-heartedness بات چیت - گفتگو۔کہی گئی بات speech, coversation, statement سیداد sadaad سب کا سب۔تمام [fig۔] to give away or sacrifice one's head, i۔e۔life, to a cause سر پیچیدن اسر تابیدن اسر تافتن closed, sealed, hidden sar peecheedan/sar taabeedan / sar taaftan entire, all سرکشی کرنا۔نافرمانی کرنا to turn away; to be disobedient; to be سرتابی sar taabi unruly; [by extension] to rebel انکار کرنا۔روگردانی کرنا۔بغاوت کرنا۔to turn away one's head, ie to disobey, rebel۔resist [fig۔] turned away, i۔e۔resisted, defied, disobeyed سرتافته sar taafte روگردانی کی سر چشمه sarchashme accuracy, correctness, validity, honesty سچائی۔راستی۔عقل اور قول کی درستگی سر sir-re ( جمع سرائر ) پوشیدہ بھید مخفی راز unrevealed mysteries, latent secrets, hidden truths سرا | سرائے saraa/saraa'ey مسافر خانہ۔عارضی طور پر رہنے کی جگہ سراب saraab traveller's inn, a place of temporary stay منبع۔سوتا۔دریا کے پھوٹ نکلنے کا مقام main source, headworks سر خود کشیده sar-e khod kasheede اپنا منہ موڑ لیا ریگ رواں: ریتیلی زمین کی وہ چمک جس پر چاند سورج کی چمک سے پانی کا دھوکا ہوتا ہے) نظر کا دھوکا۔نا قابل بھروسہ چیز سرد sard [fig۔] turned away from, rejected نا کام نامراد fig۔] to be left cold,i۔e۔defeated, disillusioned] a mirage(an optical illusion, specially the appearance of a sheet of water in a desert or on a hot road, caused by the refraction of light from the sky); by extension, an unreliable or deceptive thing۔سمراسم saraasar سربسر کا ملا۔تمام all in all, completely, totally سردادن سر داشتن sar deadan/sar daashtan کسی سے محبت رکھنا سر زد sarzad سرتکالا نمودار ہوا to love someone peeped out from, emerged, appeared 655