درثمین فارسی (جلد دوم) — Page 305
جامع jaame جمع کرنے والا one who has comprehensive knowledge of everything dark, black, obscure یره teereh تاریک۔سیاہ رنگ۔دُھندلا تیره بخت teereh bakht بد بخت۔بد نصیب تیره خو teereh khoo بدسرشت۔بد باطن۔بُری عادات والا jaame'ee wretched, unfortunate, miserable لباس بھیں۔صورت ;clothing, apparel, robes, vestments appearance جان آفریں jaan aafreen جان دینے والا۔پیدا کرنے والا the Creator, the Originator, i۔e۔God invigorating, exhilarating [fig۔] ife-giving beloved of all world life was infused, breathing was restored, i۔e۔was revived جان پرور jaan parwar 1 روح پرور باعث مسرت 2 مجازاً جاں بخش جان جہاں jaan-e jahaan سارے جہان کا محبوب جال دمید jaan dameed جان ڈال دی گئی۔سانس لیا جاں فشاں jaan feshaan جان نچھاور کرنا۔جان دینے کو تیار رہنا۔عاشق ہونا ready to sacrifice one's life for another, ardently devoted, dedicated جاناں jaanaan ill-natured, wicked, evil تیره دلی teereh deli سیاہ دلی ignorance, benightedness, unenlightment sword, sabre {=} firmness, resolution, constancy, steadfastness teegh تلوار شمشیر ثبات sabaat مضبوطی۔استقامت ثابت قدمی ثبوت soboot شہادت گواہی۔دلیل proof, evidence, validation, argument ثقات seqaat " ( ثقہ کی جمع) معتبر انسان جن کی رائے میں وزن ہو those who are trust worthy, credible, and dependable samar شا sanaa fruit محبوب۔جان - معشوق - پیارا the beloved, the adored on the تعریف - مدح - ستائش praise, celebration, acclamation, tribute جانیاں jaaneyaan cherished one جان چھڑکنے والے۔سچے عاشق the truly devoted, those ready to sacrifice their lives eternal, immortal, everlasting rank, position, dignity glory, eminence, distinction [fig۔] object of lamentation force, might, coercion the forehead, brow separate, detached, apart different جاوداں jaawedaan دائم۔ہمیشہ رہنے والی جاه jaah 1 مرتبہ۔رتنبہ۔عزت۔مقام 2 شان و شوکت۔جلال - قدر و مرتبہ جائے گریہ jaa'ey geryeh one who sings praises, an admirer شنا خوان sanaa khaan تعریف کرنے والا۔مدح کرنے والا شنا کنی sanaa koni تعریف کرتا ہے praises, speaks highly of {z} position, place, status jaa مقام۔جگہ۔مرتبہ جام jaam جام جهروزور jabr-o-zoor شراب پینے کا برتن a goblet, a drinking bowl, a cup for jaam-e 'ishq drinking wine رونے کا مقام زور طاقت۔زبردستی جنہیں jabeen پیشانی۔ماتھا مشق کا جام محبت کی شراب fig۔] the intoxicating wine of love] جام وصال jaame wesaal جدا jodaa 1 دور علیحدہ۔الگ وصل کی شراب یعنی محبوب سے ملاقات کا سرور fig۔] the intoxicating] drink of meeting with, or seeing the beloved 2 علیحدہ مختلف 636