درثمین فارسی (جلد دوم)

by Hazrat Mirza Ghulam Ahmad

Page 11 of 378

درثمین فارسی (جلد دوم) — Page 11

فارغ افتادم بدو از عزّ و جاه دل ز کف و از فرق افتاده کلاه faaregh oftaadam badoo az 'iz-zo jaah dil ze kaf wa-az farq oftaade kolaah اُس کے عشق میں میں عزت وجاہ سے مستغنی ہو گیا۔دل ہاتھ سے جاتا رہا اور سر سے ٹوپی گر پڑی برمن ایں بُہتان که من زاں آستاں تافتم سر ایں چہ کذب فاسقاں taafatam sar eeN che kezbe faaseqaaN bar man eeN bohtaan ke man zaaN aastaaN مجھ پر یہ افترا کہ میں اُس درگاہ سے روگرداں ہوں۔فاسق لوگوں کا یہ کتنا بڑا جھوٹ ہے سر بتابد زاں مہ من چوں منے لعنت حق بر گمان دشمنے sar betaabad zaaN mahe man choo maney la'nat-e haq bar gomaane doshmaney کیامیرے جیسا شخص اپنے اُس چاند سے منہ پھیر سکتا ہے؟ دشمن کے اس خیال پر خدا کی لعنت ہو اں منم کاندر ره آن سرورے درمیانِ خاک و خوں بینی سرے darmeyaane khaako khooN beeni sarey aaN manam kaaNdar rahe aaN sarwarey میں تو وہ ہوں کہ اُس سردار کی راہ میں تو میرا سر خاک اور خون میں لتھڑا ہوا دیکھے گا شیخ گر بارد بگوئے آں نگار آن منم کاوّل کند جان را شار aaN manam ka-aw-wal konad jaan raa nesaar teegh gar baarad bekoo'ey aaN negaar اگر اُس محبوب کی گلی میں تلوار چلے تو میں وہ پہلا شخص ہوں گا جو اپنی جان قربان کرے گا گر ہمیں کفر است نزد کیں ورے خوش نصیبے آنکہ چوں من کا فرے khosh naseebey aaNke chooN man kaaferey gar hameeN kofr ast nazde keeNwarey اگر دشمن کے نزدیک یہی کفر ہے تو وہ بڑا خوش نصیب ہے جو میری طرح کا کافر ہے 352