درثمین فارسی (جلد دوم)

by Hazrat Mirza Ghulam Ahmad

Page 10 of 378

درثمین فارسی (جلد دوم) — Page 10

منکہ مے بینم رُخ آں دلبرے جاں فشانم گر دہد دل دیگرے manke mey beenam rokhe aaN dilbarey jaaN feshaanam gar dehad dil deegrey میں اُس دلبر کا چہرہ دیکھ رہا ہوں اگر کوئی اُسے دل دے تو میں اُس کے مقابلہ پر جان نثار کر دوں ساقي من ہست آں جاں پرورے ہر زماں مستم کند از ساغرے har zamaaN mastam konad az saagharey saaqi'ee man hast aaN jaaN parwarey وہی روح پرور شخص تو میراساتی ہے جو ہمیشہ جام شراب سے مجھے سرشار رکھتا ہے محو روئے اوشدست ایں رونے من ہوئے او آید ز بام و کوئے من boo'ey oo aayad ze baamo koo'ey man mehw roo'ey oo shodast eeN roo'ey man یہ میرا چہرہ اس کے چہرہ میں محو اور گم ہو گیا اور میرے مکان اور کوچہ سے اس کی خوشبو آ رہی ہے بس که من در عشق او هستم نہاں من ہمانم من همانم من ہماں man homaanam man homaanam man homaaN bas ke man dar 'ishqe oo hastam nehaaN از بسکہ میں اُس کے عشق میں غائب ہوں۔میں وہی ہوں۔میں وہی ہوں۔میں وہی ہوں جانِ من از جان او یا بد غذا از گریبانم عیاں شد آں ذکا az greebaanam 'iyaaN shod aaN zokaa jaane man az jaane oo yaabad ghezaa میری روح اس کی روح سے غذا حاصل کرتی ہے اور میرے گریباں سے وہی سورج نکل آیا ہے احمد اندر جان احمد شد پدید اسم من گردید اسم آں وحید Ahmad aNdar jaane Ahmad shod padeed isme man gardeed isme aaN Waheed احمد کی جان کے اندراحمد ظاہر ہو گیا اس لئے میر اوہی نام ہو گیا جو اُس لاثانی انسان کا نام ہے 351