درثمین فارسی (جلد دوم)

by Hazrat Mirza Ghulam Ahmad

Page 214 of 378

درثمین فارسی (جلد دوم) — Page 214

چنان نظم و نثرش که مانند آن ندیدم بعمر خود اندر جہاں nadeedam be'omre khod aNdar jahaaN chonaan nazmo nasrash ke maaneNde aaN اس کی نظم اور نثر ایسی تھی کہ اس جیسی میں نے عمر بھر کبھی دنیا میں نہیں دیکھی صفاها چنان اندر آن بیش بیش که حاسد به ببیند در آن روئے خولیش ke haased be beenad dar aaN roo'ey kheesh safaa-haa chonaan aNdar aaN beesh beesh اس میں ایسی اعلیٰ درجہ کی صفائی ہے کہ دشمن اس میں اپنا منہ دیکھ سکتا ہے ظہوری گر آگہ شدے زاں صفا نشسته شست پس زانوئے اختفا neshastey pase zaano'ey ikhtefaa صد شکست Zohoori gar aageh shodey zaaN safaa اگر ظہوری شاعر اس صفائی سے واقف ہو جاتا تو وہ منہ چھپا کر بیٹھ جاتا چنان در سخن صفوت و بندوبست که عقد گهر را وہر ke 'aqde gohar raa dehad sad shekast choonaan dar sokhan safwato baNdobast آپ کی باتوں میں ایسی چمک اور ایسی ترتیب ہے کہ وہ موتیوں کے ہار کو بھی مات کرتی ہیں تو گفتی سریری است صفوت اساس مرصع ز یاقوت و مرجان و ماس moras-sa' ze yaaqooto marjaano maas too gofti sareerey ast safwat asaas گویا وہ ایک ایسا چیدہ اور منتخب تخت ہے جو یا قوت ، مرجان اور الماس سے جڑا ہوا ہے زہے نحو آں بود نحو سداد منطقم صرف آں نحو باد ہمہ hame manteqam sarfe aan nahw baad zahey nahwe aaN bood nahwe sadaad واہ وا! اس کی تھوکیسی اعلیٰ محو ہے کہ میری ساری گویائی اس محو پر قربان ہے 549