درثمین فارسی (جلد اوّل) — Page 249
ایں مقدمم نہ جاء شکوکست و التباس سید جدا کند ز مسیحائے احمرم eeN maqdamam na jaa'ey shokookasto iltebaas say-yed jodaa konad ze maseehaa'ey ahmaram میرے آنے میں شک وشبہ کی گنجائش نہیں۔میرا آقا مجھے سرخ رنگ والے مسیح سے علیحدہ کر رہا ہے از کلمه مناره شرقی عجب مدار چون خود ز مشرق است تجلی نیزم chooN khod ze mashreqast tajal-li'e nay-yeram az kaleme'ee manaare'ee sharqi 'ajab madaar مشرقی منارہ والی بات سے تعجب نہ کر۔جبکہ میرے سورج کا طلوع مشرق سے ہی ہے اینک منم که حسب بشارات آمدم عیسی کجاست تا به نهد پا بمنبرم 'Eesaa kojaast taa be nahad paa bemembaram eenak manam ke hasbe beshaaraat aamadam میں ہی ہوں جو بشارات کے مطابق آیا ہوں عیسی کہاں ہے جو میرے منبر پر قدم رکھے آنرا که حق بجنت خُلدش مقام داد چون برخلاف وعدہ بڑوں آرد از ارم chooN bar khelaafe wa'de berooN aarad az iram aaNraa ke haq bajan-nate kholdash moqaam daad وہ جسے خدا نے جنت الخلد میں جگہ دی۔وہ اسے اپنے وعدوں کے برخلاف فردوس میں سے کیوں نکالے ا چون کافر از ستم پرستد مسیح را فوری خدا بسرش کرد همسرم ghay-yoori'e khodaa basarash kard hamsaram chooN kaafer az setam beparastad Maseeh raa چونکہ کا فرناحق مسیح کی پرستش کرتا ہے اس لئے خدا کی غیرت نے مجھے اس کا ہمسر بنا دیا 243 انجیل متی