درثمین فارسی (جلد اوّل) — Page 216
ہاں بیا اے دیده بسته از حسد تا شعاعش پردۀ تو ہر درد taa sho'aa'ash parde'ee too bar darad haaN beyaa ay deedeh basteh az hasad اے وہ جس نے حسد کے مارے آنکھیں بند کر لی ہیں آتا کہ اس کی روشنی تیرے حجابوں کو پھاڑ ڈالے صادقان را نور حق تابد مدام کاذباں مردند و شد ترکے تمام saadeqaaN raa noore haq taabad modaam مصطفا kaazebaaN mordaNdo shod torkey tamam بچوں کے لئے نورحق ہمیشہ چمکتا رہتا ہے جھوٹے مر گئے اور ان کی ترکی تمام ہوئی مهر درخشان خداست بر عدوش لعنت ارض و سماست bar 'adow-wash la'nate arzo samaast Mostafaa mehre darakhshaaNe khodaast مصطفی ندا تعالیٰ کا چمکتا ہوا آفتاب ہے اس کے دشمن پر زمین و آسمان کی لعنت ہے ایں نشانِ لعنت آمد کائیں خساں ماندہ اندر ظلمتے چوں شیراں maaNde aNdar zolmatey chooN shap- paraaN eeN neshaane la'nat aamad ka-eeN khasaaN لعنت کا یہی تو نشان ہے کہ یہ ذلیل لوگ چمگادڑوں کی طرح اندھیرے میں پڑے ہیں نے دلے صافی نہ عقل راہ ہیں راندہ درگاہ رب العالمیں ne dil-e saafi ne 'aqle raah beeN raaNdeh'ee dargaahe Rab-bol- 'aalameeN نہ ان کا دل پاک ہے نہ ان کی عقل راستہ دیکھنے والی ہے وہ رب العالمین کی درگاہ سے مردود ہیں جاں کنی صد کن ببین مصطفے بكين رہ نہ بینی جز بدین مصطفى rah na beeni joz be deene Mostafaa jaaN kani sad kon bekeene Mostafaa مصطفی کی دشمنی میں سینکڑوں دفعہ بھی تیری نوبت جان کنی تک پہنچ جائے پھر بھی تو مصطفیٰ کے دین کے سوا سیدھا راستہ نہ پائے گا 211