درثمین فارسی (جلد اوّل) — Page 165
ورنہ ایں دعویٰ غلط بگذار که روم زیر حکم آں دادار ke rawam zeere hokme aan daadaar warne eeN da'waa'e ghalat begzaar ور نہ اس غلط دعوے کو ترک کرکہ میں خدا کے حکم کے ماتحت چل رہا ہوں خود تراشیدن از خودی فرماں آں نہ حکم خداست اے ناداں aaN na hokme khodaast ay naadaaN khod taraasheedan az khodi farmaaN اپنی مرضی سے حکم گھڑ لینا اے نادان یہ خدا کا علم نہیں ہوسکتا نہ بعرف است و نے بعقل روا که شود ظنِ خویش حکم خدا na be'orfast wa ne be'aql rawaa ke shawad zan-ne kheesh hokme khodaa عرف عام اور عقل دونوں کی رو سے یہ جائز نہیں کہ اپناظن خدا کا حکم بن جائے حکم او آن بود که او فرمود پس چو فرمودِ خود نگه کن زود pas choo farmood khod negah kon zood hokme oo aaN bowad ke oo farmood اُس کا حکم تو وہ ہے جو خود اُس نے دیا اور جب وہ حکم دے دے تو فوراً توجہ کر مُستمش زیں زیں جا که ازیں شد ثبوت وحی خدا شد ضرورت مُسلمش ke azeeN shod soboote wahi-'e khodaa shod zaroorat mosal-lamash zeeN jaa کیونکہ اسی بات سے خدا کی وحی کا ثبوت ملتا ہے اسی دلیل سے خود اس کی ضرورت بھی ثابت ہوتی ہے بیرت دینی در گمانها پلاک خود بینی دہندت بصیرت دینی dar gomaaN-haa halaake khod beeni gar dehandat baseerate deeni اگر تجھے دینی معرفت نصیب ہو تو تو گمان میں اپنی ہلاکت دیکھے 162