Dictionary of The Holy Quran — Page 66
slender spout and a handle; a vessel having a spout and a handle; a water jug; a beautiful woman; a woman who shows her beauty intentionally. eô ^ø Ò » ç ø ] h õ æ $ ]ø eø ^ ô m» Ð ø : With goblets and ewers (56:19). ]ô » jø f» ø Ñ º : Thick silk brocade; silk brocade interwoven with gold; thick silk. eø _ ø ^ ñô ßö ã ø ^ Ú ô à » ]ô » jø f» ø Ñ õ : Its linings will be of thick brocade (55:55). Â ø n» à º eø » Î ø ^ ð ö : An eye black in the iris with whiteness of the bulb. eø ø Õ ø [aor. mø f» ö Õ ö inf. noun eö ö æ » Ò ÷ ^ and iø f» ø Ò ÷ ^ ] eø ø Õ ø ] Ö» fø Ã ô n» ö : (1) The camel lay down, or kneeled down upon his breast; (2) eø ø Õ ø Öô ×» Ï ô jø ^ Ù ô : He was or became firm, steady or steadfast for fighting; (3) it was or became long or protracted. eø ^ ø Õ ø Â ø × ø n» ä ô : He applied himself constantly to it. eø ^ ø Õ ø ] Ö $ q ö Ø ø : He prayed for the man that he may be blessed. eø ^ ø Õ ø ] Ö × # ä ö Ê ô n» Ô ø æ ø Öø Ô ø æ ø Â ø × ø n» Ô ø : May God bless thee in everything around and about you. eø ^ ø Õ ø ] Ö ×Fö ä Â ø × ø o ] » ø Þ» fô nø ^ ð ô : God perpetuated for the Prophets the eminence, honour and dignity which he bestowed upon them. ]ø Ö × # ã ö Ü $ eø ^ ô Õ » Â ø ×F o Ú ö v ø Û $ õ : O God, perpetuate for Muhammad the eminence, honour, dignity etc. which Thou has bestowed upon him. eö ç » ô Õ ø Ê ô n» Ô ø : May thou be blessed. iø fø ^ ø Õ ø eô ^ Ö $ o » ð ô æ ø eô ^ Ö $ q ö Ø ô : He augured good from the thing or man. iø fø ^ ø Õ ø ] Ö × # ä ö (from ]ø Ö» fø ø Ò ø è ö ) : Hallowed, exalted or extolled by God; Allah exceeds every thing and is above everything in His attributes; Allah is everlasting. eø ø Ò ø è º ( eø ø Ò ø ^ l º plural): (1) Increase; accession; abundance or plenty; (2) firmness, stability perpetuity coupled with increase; (3) abundant and perpetual good; (4) generally divine blessing; (5) God's superiority over every thing. eô » Ò ø è º : A camel's kneeling and lying down upon the breast; a pond; a place where water collects; a tank. Ú ö fø ^ ø Õ º ( Ú ö fø ^ ø Ò ø è º feminine) : blessed or made to possess eø ø Ò ø è º. ]ø Ö $ jô o » eø ^ ø Ò » ßø ^ Ê ô n» ã ø ^ : Which We blessed (7:138). eø ^ ø Ò » ßø ^ Â ø × ø n» ä ô æ ø Â ø ×F o ]ô » v ø ^ Ñ ø : We blessed him and Isaak (37:114). eö ç » ô Õ ø Ú ø à » Ê ô o ] Ö ß $ ^ ô : Blessed is he who is in the fire (27 : 9). iø fø ^ ø Õ ø ] Ö × # ä ö ø h % ] Ö» Ã ø ^ Öø Û ô n» à ø : Blessed or hallowed is Allah, the Lord of all the worlds (7:55). eø ø Ò ø ^ l º Â ø × ø n» Ô ø : Blessings on thee (11:49) â F ø ] ô Ò » º Ú % fø ^ ø Õ º : This is a blessed Reminder (21:51). Ê ô o » Öø n» × ø è õ Ú % fø ^ ø Ò ø è õ : In a blessed Night (44:4). 66 e Ñ e Õ