Dictionary of The Holy Quran

by Malik Ghulam Farid

Page 758 of 880

Dictionary of The Holy Quran — Page 758

Þø Ë » à ÷ ^ æ $ Ö ^  ø  & ] : I have not power to do good or harm to myself (7:189). Ú ø × ø Ô º or Ú ö ×» Ô º : Dominion; sovereignty; kingship; rule; mastership; ownership; right of possession; authority; sway. Ú ø ^ ]ø ì » × ø Ë » ßø ^ Ú ø ç »  ô  ø Õ ø eô Û ø ×» Ó ô ßø ^ : We have not broken our promise to thee of our own accord or authority (20:88). Öø ä ü Ú ö ×» Ô ö ] Ö  $ Û F ç F l ô æ ø ] » ø  »  ô : The kingdom of the heavens and the earth is for Him (2:108). ]ø Þ # o mø Ó ö ç » á ö Öø ä ö ] Ö» Û ö ×» Ô ö  ø × ø n» ßø ^ : How can he have sovereignty over us (2:248). ]ø Ö» Û ö ×» Ô ö mø ç » Ú ø òô  õ Öôù × # ä ô : The kingdom, authority, mastership shall be for Allah on that day (22:57). Ú ø × ø Ô º : Angel. æ ø Ò ø Ü » Ú ôù à » Ú $ × ø Ô õ Ê ô o ] Ö  $ Û F ç F l ô : How many an angel are there in the heavens (53:27). Ú ø × ô Ô º : King. â ö Ü » Ú $ × ô Ô º = æ ø Ò ø ^ á ø æ ø  ø ] ? ð ø : And behind them was a king (18:80) Ú ö × ö ç » Õ º (plural 27:35). Ú ø ^ Öô Ô º : Owner or master. Ú ø ^ Öô Ô ô mø ç » Ý ô ] Ö  ôù m» à ô : Master of the Day of Judgement (1:4). Ú ø ^ Öô Ó ö ç » á ø is plural. Ê ø ã ö Ü » Öø ã ø ^ Ú ø ^ Öô Ó ö ç » á ø : Of which they are masters (36:72) Ú ø × ø Ó ö ç » l º : Great kingdom, dominion. eô nø  ô å´ Ú ø × ø Ó ö ç » l ö Ò ö Ø ô ù  ø o » ð õ : In His hand is the dominion over all things (23:89). Þö  ô p » ]ô e»  F â ô n» Ü ø Ú ø × ø Ó ö ç » l ø ] Ö  $ Û F ç F l ô : We showed Abraham the kingdom of the heavens (6:76). Ú ø × ô n» Ô º : King. Ú ø × ô n» Ô õ Ú % Ï » jø  ô  õ : Omnipotent King (54:56). Ú ø Û » × ö ç » Õ º : A slave, a bondman.  ø f»  ÷ ] Ú $ Û » × ö ç » Ò ÷ ^ : A slave who is owned (16:76). Ú ø Ø $ [aor. mø Û ø Ø % and mø Û ö Ø % inf. noun Ú ø ¡ & ] ]ø Ú » × ø ×» k ö ] Ö» Ó ô jø ^ h ø  ø × ø o ] Ö» Ó ø ^ iô g ô : I dictated the book to the writer and he wrote it from me. ]ø æ » Ö ^ mø  » jø _ ô n» Ä ö ]ø á » m % Û ô Ø $ â ö ç ø Ê ø ×» nö Û » × ô Ø » : Be unable himself to dictate, then let some one (who can watch his interest) dictate (2:283). Ú ô × $ è º : Religion; way; people; community; nation. eø Ø » Ú ô × $ è ø ]ô e»  ø ] â ô n» Ü ø u ø ßô n» Ë ÷ ^ : But the religion of Abraham who was ever inclined to God (2:136). Ú ø ^  ø Û ô à » ßø ^ eô ã F  ø ] Ê ô o ] Ö» Û ô × $ è ô ] » F ì ô  ø é ô : We have not heard of this in the last religion or previous people (38:8). Ú ø ¡ [aor. mø Û » × ö ç » inf. noun Ú ø ×» ç ÷ ] ] ]ø Ú » × ø o ] Ö × # ä ö  ö Û ö  ø å ü : God lengthened his life and made him to enjoy it. ]ø Ú » × ø o ] Ö × # ä ö ] Ö ¿ $ ^ Öô Ü ø ]ø æ » Öø ä ü : God granted the tyrant respite. Ê ø ^ø Ú » × ø n» k ö Öô ×» Ó ø ^ Ê ô  ô m» à ø : I gave respite to the disbelievers (22:45). ]ø Ú » ×F o Öø ä ü : He gave him long and false promises. ]ø Ú » ×F o Öø ã ö Ü » : Holds out to them false promises (47:26). ]ø Ö» Û ø × ô o % : A while; long time. æ ø ] â » r ö  » Þô o » Ú ø × ô n & ^ : Leave me alone for a while (19:47). ]ø Ú » × ø n» k ö Öø ä ö ] Ö» Ó ô jø ^ h ø : I read to him the book or dictated the book. Ê ø ã ô o ø iö Û » ×F o  ø × ø n» ä ô : 758 Ú × Ô Ú ¡