Dictionary of The Holy Quran

by Malik Ghulam Farid

Page 685 of 880

Dictionary of The Holy Quran — Page 685

] Ö» fø × ø  ø (aor. mø Ï »  ø Ý ö ) : He came to or arrived at the town. Î ø  ô Ý ø  ø × ø o ] » ø Ú »  ô : He advanced boldly to undertake the affair. æ ø Î ø  ô Ú » ßø ^ ]ô ÖF o Ú ø ^  ø Û ô × ö ç » ] : And We shall turn to the works they did (25:24). mø Ï »  ö Ý ö Î ø ç » Ú ø ä ü mø ç » Ý ø ] Ö» Ï ô nø ^ Ú ø è ô : He will lead his people or go before them on the day of Resurrection (11:99). Î ø  $ Ý ø : He did good or evil previously or beforehand. eô Û ø ^ Î ø  $ Ú ø k » ]ø m»  ô m» Ó ö Ü » : What your hand have sent on before (3:183); he laid up in store. mø ^» Ò ö ×» à ø Ú ø ^ Î ø  $ Ú » jö Ü » Öø ã ö à $ : Shall consume all that you shall have laid by (12:49). Î ø  $ Ú ø ä ü : He put it forward, offered it; he preferred it; he brought forward him or it; he made foremost; he put forward or brought or sent forward; he advanced him or it; he promoted him. Î ø  $ Ý ø Öø ä ü  ø à ø ^ Ú ÷ ^ : He preferred, offered or presented to him food. Î ø  $ Ú ø ä ü eô Ó ø  ø ] : He prepared it or provided it beforehand for such a thing. ]ø Þ» jö Ü » Î ø  $ Ú » jö Û ö ç » å ö Öø ßø ^ : It is you who prepared this for us (38:61) Î ø  $ Ý ø  ô ß»  ø ] Ö × # ä ô ì ø n»  ÷ ] : He prepared or provided in store for himself good with God. Î ø  $ Ú ø ä ü æ ø ]ø λ  ø Ú ø ä ü : He urged him forward. Î ø  $ Ú ø ä ü  ø ×F o Æ ø n»  ô å´ : He preferred him or it to another. iø Ï ø  $ Ý ø : He was bold or audacious. ]ø λ  ø Ý ø  ø × ø o ] » ø Ú »  ô : He ventured upon or addressed himself boldly to the thing. iø Ï ø  $ Ý ø : He was or became or went before or ahead; he preceded; he advanced or went forward. iø Ï ø  $ Ý ø Ê ô o » ]ø Ú »  õ : He was forward in an affair. Ö ^ iö Ï ø  ôù Ú ö ç » ] eø n» à ø mø  ø p ô ] Ö × # ä ô æ ø  ø  ö ç » Öô ä´ : Be not forward in the presence of Allah and His Prophet. ]ô  » jø Ï »  ø Ý ø : He went before. Ö ^ mø  » jø ^» ì ô  ö æ » á ø  ø ^  ø è ÷ æ $ Ö ^ mø  » jø Ï »  ô Ú ö ç » á ø : They cannot remain behind a single moment, nor can they get ahead of it (7:35). Ú ö  » jø Ï »  ô Ú ô n» à ø (plural of Ú ö  » jø Ï »  ô Ý º which is act. part. from ]ô  » jø Ï »  ø Ý ø ).  ø × ô Û » ßø ^ ] Ö» Û ö  » jø Ï »  ô Ú ô n» à ø : We do know who go ahead (15:25). Î ø  ô m» Ü º : Ancient; old; to which no commencement is assigned. Ú ø ^ Ù º Î ø  ô m» Ü º : Old or long-possessed property. â F  ø ] ]ô Ê» Ô º Î ø  ô m» Ü º : This is an old lie (46:12). Î ø  ô m» Ü º also means the reputation of a man. ( u ø  ø g º ) ]ø λ  ø Ý ö : Comparative degree of Î ø  ô m» Ü º : ]ø » ø λ  ø Ú ö ç » á ø (plural of ]ø » ø λ  ø Ý ö ). ]F eø ^ ¨ ö Ò ö Ü ö ] » ø λ  ø Ú ö ç » á ø : Your ancient sire (26:77). Î ø  ø Ý º : The human foot, from the ankle downward. Ê ø jø  ô Ù $ Î ø  ø Ý º eø à »  ø $ö fö ç » iô ã ø ^ : Or (your ) foot will slip after it has been firmly established (16:95). ]ø λ  ø ] Ý º (plural). æ ø $ø fôù k » ]ø λ  ø ] Ú ø ßø ^ : And Thou make our steps firm (2:251). Î ø  ø Ý º : Precedence or preference; rank; footing. Öô Ë ö ¡ á õ  ô ß»  ø Ê ö ¡ á õ Î ø  ø Ý º : For such a one there 685 Î  Ý Î  Ý