Dictionary of The Holy Quran — Page 667
anything. ]ö Ê ø ç ôù ö ]ø Ú » ô p » ]ô Öø o ] Ö × # ä ô : I entrust my affair to Allah (40:45). Ê ø ^ Ñ ø [aor. mø Ë ö ç » Ñ ö inf. noun Ê ø ç » Ñ º and Ê ø ç ø ] Ñ º ]. Ê ø ^ Î ø ä ü : He was above him or was superior to him in eminence or dignity or nobility; he excelled or surpassed him in rank or nobility; he overcame him in argument. Ê ø ^ Ñ ø ] Ö $ o » ð ø : He mounted or ascended the thing; he broke the thing. Ê ø ^ Ñ ø eô ßø Ë » ô ä´ : He gave up his ghost. Ê ø ^ Î ø k » : She (a camel) had in her udder the milk what had collected between two milkings. Ê ø ç » Ñ ø (contr. of iø v » k ø ) : Primarily signifying the location that is above or over. q ø ^ Â ô Ø ö ] Ö $ ô m» à ø ] i $ fø Ã ö ç » Õ ø Ê ø ç » Ñ ø ] Ö $ ô m» à ø Ò ø Ë ø ö æ » ] : I will place those who follow thee above those (or make them superior to them or make them overcome them) who disbelieve in station (3:56). Ê ø í ø $ Â ø × ø n» ã ô Ü ö ] Ö $ Ï » Ì ö Ú ô à » Ê ø ç » Î ô ã ô Ü » : The roof fell down upon them from above them (16:27). ]ô » q ø ^ ð ö æ » Ò ö Ü » Ú ôù à » Ê ø ç » Î ô Ó ö Ü » æ ø Ú ô à » ]ø » Ë ø Ø ø Ú ô ß» Ó ö Ü » : When they came to you from above you and from below you i. e. from the upperside of the valley and from the lower side of it (33:11). ]ø ì ø ø å ü Ú ô à » Ê ø ç » Ñ õ ]ø æ » ]ø iø ^ å ö Ú ô à » Ê ø ç » Ñ õ : He overcame or overpowered him. â F ø ] Ê ø ç » Ñ ø ø ] Õ ø : This is superior to that or exceeds it in smallness or largeness Ê ø ç » Ñ ø ø ] Õ ø : Smaller than that or larger than that. ]ø Ö» Ã ø ø ø é ö Ê ø ç » Ñ ø iô » Ã ø è õ : Ten exceeds nine. eø Ã ö ç » ø è ÷ Ê ø Û ø ^ Ê ø ç » Î ø ã ø ^ : A gnat or even smaller (2:27). Ê ø ^ô á » Ò ö à $ Þô ø ^ ð ÷ Ê ø ç » Ñ ø ] $» ßø jø n» à ô : But if there are women exceeding two (4:12). ]ø Ê ø ^ Ñ ø Ú ô à » Ú ø ø ô ä´ : He recovered from his disease. Ê ø × ø Û $ ^ ]ø Ê ø ^ Ñ ø : When he recovered (7:144). ]ø Ê ø ^ Î ø k ô ] Ö ß $ ^ Î ø è ö : The milk collected in the udder of the she-camel between two milkings. Ê ö ç ø ] Ñ º or Ê ø ç ø ] Ñ º : The time between two milkings; the time between two suckings, the Ê ø ç ø ] Ñ º of the she-camel is the returning of the milk into the udder after milking; the time between the opening of one's hand and the grasping the udder of the camel with it or when the milker graspes the udder and then lets it go in milking. Ú ø ^ ]ø Î ø ^ Ý ø Â ô ß» ø å ü ]ô Ö ^ $ Ê ö ç ø ] Î ÷ ^ : He did not stay with him but as the time between two milkings. ]ø Ö» Ã ô nø ^ ø é ö Î ø » ö Ê ø ç ø ] Ñ ô ] Ö ß $ ^ Î ø è ô : The period of the visiting of a sick person is the space of time between the two milkings of the she-camel. Ú ø ^ Öø ã ø ^ Ú ô à » Ê ø ç ø ] Ñ õ : There shall be no postponement, delay and resting; any waiting or resting; any pausing as much as the time between two milkings or two suckings or any returning or 667 Ê ^ Ñ Ê ^ Ñ