Dictionary of The Holy Quran — Page 378
grandchildren, progeny; a people. æ ø ] » ø » fø ^ ½ ø Ò ø ^ Þö ç » ] â ö ç » ÷ ] ]ø æ » Þø ø ^ F p : And the children and progeny were Jews or Christians (2:141). ]» $» ßø þ ³ jø o » Â ø » ø é ø ]ø » fø ^ ÷ ^ ]ö Ú ø Û ÷ ^ : Twelve tribes, distinct peoples (7:161). ]ø Ö $ fø ¼ ö : The trees having many branches but one root. ø fø Ä ø [aor. mø » fø Ä ö and mø » fô þ ³ Ä ö inf. noun ø f» Ä º ] ø fø Ã ø ã ö Ü » : He was or became seventh of them; he made them, with himself, seven; he made them, they being sixty-nine, to be seventy with himself; he took the seventh part of their property. ö fô Ä ø ] Ö» Û ø ç » Öö ç » ö : The infant had its head shaven and a goat sacrificed for it on the seventh day. ø fô Ä ø ] Ö ôù ñ» g ö ]ø Þ» Ë ö ø ã ö Ü » : The wolf tore to pieces and ate the sheep. ø fø Ã ø ä ü : He stole it; he shot at him, namely a wolf, with lance or missile of any kind; he reviled him or he bit him with his teeth as does the ø f» Ä º i. e. wild beast. ]ø Ö $ fø Ä ö and ]ø Ö $ fö Ä ö and ]ø Ö $ f» Ä ö (plural ô fø ^ Å º and ö fö ç » Å º ) : The animal of prey; the rapacious animal or whatsoever has fang and tearing claw (or canine tooth with which it attacks and seizes its prey such as the lion, the wolf and the leopard. ]ø Ö $ f» Ä ö Ú ô à ø ] Ö _ $ n» ô : The bird of prey which only eats flesh. æ ø Ú ø ^ ]ø Ò ø Ø ø ] Ö $ fö Ä ö : What an animal of prey has eaten (5:4). ø f» Ã ø è º : Seven. ø f» Ã ø è ö ô q ø ^ Ù õ : Seven men. Öø ã ø ^ ø f» Ã ø è ö ]ø e» ç ø ] h õ : It has seven gates (15:45). ø f» Ä º (feminine). ø f» Ä ô eø Ï ø ø ] l õ ô Û ø ^ á õ : Seven fat cows (12:47). ø f» Ã ÷ ^ Ú ôù à ø ] Ö» Û ø %ø ^ Þô o » : Seven, oft-quoted verses (15:88). ø f» Ã ö ç » á ø and ø f» Ã ô n» à ø : Seventy or seventy or more; many. ø f» Ã ô n» à ø ø q ö ¡ ÷ : Seventy men (7:156). ø f» Ã ô n» à ø Ú ø $ é ÷ : Seventy or many times (9:80). ø f» Ã ø ^ á ô : Seven heavens and seven earths. Al-Fazak says: æ ø Ò ø n» Ì ø ]ø ì ø ^ Í ö ] Ö ß $ ^ ø æ ø ] Ö × # ä ö Î ø ^ eô º Â ø × ø o ] Ö ß $ ^ ô æ ø ] Ö $ f» Ã ø n» à ø Ê ô o » ø ] u ø è ô ] Ö» nø ô : And how can I fear men when God is holding men and the seven heavens and seven earths in the palm of His hand? ø f» Ä º also means seven or more. ø ^ eô Ä º : Seventh. ]ö » fö ç » Å º : Seven days; a week. ø fø È ø [aor. mø » fö È ö inf. noun ö fö ç » É º ] ø fø È ø ] Ö» Ã ø n» ö : The life became pleasant and plentiful. ø fø È ø ] Ö $ o » ð ö : The thing became complete or full. ø fø È ø ]ô ÖF o eø × ø ô å´ : He tended towards and reached his town. ]ø » fø Ç ø ä ü : He made it complete, full, ample. ]ø » fø È ø ] Ö % $ ç » h ø : He made the garment wide or long. ]ø » fø È ø ] Ö × # ä ö Â ø × ø n» ä ô Þô Ã » Û ø jø ä ü : God completed or made ample His boon upon him. ]ø » fø È ø Â ø × ø n» Ó ö Ü » Þô Ã ø Û ø ä ü : He (God) has completed 378 f Ä f È