Dictionary of The Holy Quran — Page 698
vegetables; any tree of which the branches grow long and lank; portions that one has cut from branches to make thereof arrows or bows.  ô ßø f÷ ^ æ $ Î ø » f÷ ^ : Grapes and vegetable (80:29). Î ø F o [aor. mø Ï » ô o » inf. noun Î ø ø ^ ð º ]. Î ø ø o ] Ö $ o » ð ø : He decreed the thing. ]ô ø ] Î ø F o ]ø Ú » ÷ ] : When He (God) decides that it should happen or decrees a thing (2:118). Î ø F o u ø ^ q ø jø ä ü : He fulfilled or met his need. The root-meaning of Î ø ø ^ ð º is to finish, make complete and to make it strong. It also means to cut or separate. Î ø F o ø m» ßø ä ü : He paid back his debt fully. Ê ø × ø Û $ ^ Î ø F o Ú ö ç » ø o ] » ø q ø Ø ø : When Moses had fulfilled or completed the term (28:30). Î ø F ã ö à $ ø f» Ä ø ø Û F ç F l õ : He (God) completed them into seven heavens (41:13). Î ø F o æ ø ø ø å ü : He accomplished his want Ê ø × ø Û $ ^ Î ø F o ø m» º Ú ôù ß» ã ø ^ æ ø ø ÷ ] : When Zaid had accomplished his want of her i. e. divorced her (33:38). Î ø ø o ] Ö $ ×F ç é ø : He said his Prayer or finished his Prayer. ]ô ø ] Î ø ø n» jö Ü » Ú ø ßø ^ ô Ó ø Ó ö Ü » : When you have finished performing or completed your acts of worship (2:201). Î ø ø o ] » ø Ú » ø ]ô Öø n» ä ô : He conveyed particularly by revelation, the affair to him. æ ø Î ø ø n» ßø ^ ]ô ÖF o eø ßô o » ]ô » ø ] ñô n» Ø ø : We revealed to the sons of Israel (17:5). Î ø ø o ] Ö» à ø ã » ø : He redeemed or fulfilled the pledge. Î ø ø o ] Ö $ q ö Ø ö æ ø Î ø F o Þø v » fø ä ü æ ø Î ø F o ]ø q ø × ø ä ü æ ø Î ø F o  ø × ø n» ä ô : He died. Ú ô ß» ã ö Ü » Ú $ à » Î ø F o Þø v » fø ä ü : Some of them have fulfilled their vow i. e. have died (33:24). ø ø eø ä ü Ê ø Ï ø F o  ø × ø n» ä ô : He beat him and he died. Öô nø Ï » ô  ø × ø n» ßø ^ : Let thy Lord finish with us (43:78). Ê ø ç ø Ò ø ø å ü Ú ö ç » F o Ê ø Ï ø F o  ø × ø n» ä ô : Moses smote him with the fist and thereby caused his death (28:16). Î ø F o also means to command or to explain. Î ø F o ø e % Ô ø ]ø Ö ^ $ iø à » fö ö æ » ] ]ô Ö ^ $ ]ô m $ ^ å ö : Thy God has commanded that you worship non but Him (17:24). ]ø Ö j $ Ï ø ^ ô o » : To demand, Î ø F o also means to judge or give decision. Î ø ø n» k ø : You decided (4:66) Î ø ø o ] Ö $ o » ð ø : He made the thing known and explained it. Î ø ^ õ (act. part. ). Ú ø ^ ]ø Þ» k ø Î ø ^ õ : Decide or decree what thou wilt decree (20:73). Î ø ^ ô nø è º (feminine act. part. ). mF × ø n» jø ã ø ^ Ò ø ^ Þø k ô ] Ö» Ï ø ^ ô nø è ø : O would that death had made an end of me (69:28). Ú ø Ï ô » n & ^ : A fixed or decided affair or decree. Ò ø ^ á ø  ø ×F o ø eôù Ô ø u ø j» Û ÷ ^ Ú $ Ï » ô n & ^ : This is a fixed decree or a thing decided by thy Lord (19:72). Î ø _ ø ø [aor. mø Ï » _ ø ö inf. noun Î ø _ » º and Î ö _ ö ç » º ]. It (water of rain) dropped, 698 Î o Î _