Dictionary of The Holy Quran

by Malik Ghulam Farid

Page 697 of 880

Dictionary of The Holy Quran — Page 697

for the household that they alone drink her milk. Ú ø Ï »  ö ç »  F l º Ê ô o ] Ö» í ô nø ^ Ý ô : Women kept in pavilions (55:73). ]ô Ú »  ø ]ø é º Î ø ^  ô  ø é ö ] Ö _ $  » Í ô : A woman restraining her eyes from looking at any but her husband. Î ø  $  ø ] Ö  $ à ø  ø : He cut short the hair. Ú ö Ï ø  ôù  º : One who cuts short his hair (act. part). Ú ö Ï ø  ôù  ô m» à ø : plural (48:28). Î ø  ø Ì ø [aor. mø Ï »  ô Ì ö inf. noun Î ø  » Ë ÷ ^ ]. Î ø  ø Ì ø ] Ö  $ o » ð ø : He broke the thing. Î ø  ø Ì ø ] Ö  $  »  ö : The thunder made thundering sound. Î ø ^  ô Ë ÷ ^ Ú ôù à ø ] Ö  ôù m» x ô : A storm-blast (17:70). Î ø ^  ô Ë ø è º is the strong wind which blows in the plains and causes storms. Î ø  ø Ü ø [aor. mø Ï »  ô Ü ö inf. noun Î ø  » Û ÷ ^ ]. Î ø  ø Ü ø ] Ö  $ o » ð ø : He broke the thing. Î ø  ø Ü ø ] Ö  $ q ö Ø ø : He destroyed the man. Î ø  ø Û ø ä ö ] Ö × # ä ö : May God disgrace him. Î ø  ø Ü ø ] Ö × # ä ö ¾ ø ã »  ø ] Ö ¿ $ ^ Öô Ü ô : God broke or may God break the back of the transgressor, or God sent down calamity on him. æ ø Ò ø Ü » Î ø  ø Û » ßø ^ Ú ô à » Î ø  » mø è õ : How many a township have We destroyed (21:12).  ø n» Ì º Î ø  ô n» Ü º : A broken sword. Î ø  ø ^ [aor. mø Ï »  ö ç » inf. noun Î ø  » ç ÷ ] ]. Î ø  ø ^ ] Ö» Û ø Ó ø ^ á ö : The place became distant. Î ø  ø ^ ] Ö  $ q ö Ø ö  ø à ô ] Ö» Ï ø ç » Ý ô : The man became distant from the people. Î ø  ô o ' : Distant. Ú ø Ó ø ^ Þ÷ ^ Î ø  ô n & ^ : Distant place (19:23). ]ø λ  F o : Far side. ]ø λ  ø ^ ] Ö» Û ø  ô m» ßø è ô : Far side or farther or farthest side of the town (28:21). Î ö  » ç F p (feminine of ]ø λ  F o ) : Farther side. ]ø Ö» à ö  » æ ø é ö ] Ö» Ï ö  » ç F p : Farther bank (8:43). Î ø  $ [aor mø Ï ö  % and mø Ï ô  % inf. noun Î ø  ÷ ^ and Î ø  ô n»  ÷ ^ ]. He bored or perforated a piece of wood; he broke, brayed, crushed or broke into pieces by beating a thing. Î ø  $ ] Ö» v ø ^ ñô ¼ ø : He broke down, pulled down, pulled to pieces, demolished or destroyed, with violence, the wall. Î ø  $ ] Ö» ç ø iø  ø : He pulled out the peg. Î ø  $  ø × ø n» ã ô Ü ö ] Ö» í ø n» Ø ø : He sent forth the horsemen against them. ]ô Þ» Ï ø  $ : It broke down; it fell down or it cracked without falling. ]ô Þ» Ï ø  $ ] Ö» fø ^  ô p »  ø × ø o ] Ö  $ n»  ô : The hawk flew down swiftly upon the prey. mö  ô m»  ö ]ø á » m $ ß» Ï ø  $ : The wall was about to fall (18:78). Î ø  ø g ø [aor. mø Ï »  ô g ö inf. noun Î ø  » g º ]. Î ø  ø g ø ] Ö» Ç ö  » à ø : He cut off the branch. Î ø  ø fø ä ü (aor. mø Ï »  ö g ö ) : He struck or beat him with a rod or stick. Î ø  » g º : Such as are cut and eaten in their fresh state, (of plants); 697 Î  Ì Î  g