Dictionary of The Holy Quran — Page 513
difficult or distressing to him. ø ^ Ñ ø ø » Â ö ä ü eô ä´ i. e. his ability and his power was rendered difficult or he felt helpless on behalf of him. æ ø ø ^ Ñ ø eô ã ô Ü » ø » Â ÷ ^ : And felt helpless on their behalf (11:78). See also under ø ø Å ø. ø ^ Ñ ø ] Ö $ q ö Ø ö : The man was or became niggardly. ø n $ Ï ø ä ü : He made it strait, narrow. ø n $ Ï » k ö Â ø × ø n» ä ô ] Ö $ o » ð ø : I made the thing narrow, or hard for him. ø n $ Ï » k ö Â ø × ø n» ä ô : I straitened him. Öô jö ø n ô ù Ï ö ç » ] Â ø × ø n» ã ô à $ : That you make the life hard for them (65:7). ø ^ ñô Ð º (act. part. from ø ^ Ñ ø ) : Being or becoming narrow or contracted. æ ø ø ^ ñô Ð º eô ä´ ø » ö Õ ø : And thy bosom is becoming straitened thereby (11:13). ø n» Ð º : Narrow or strait. ø o » ð º ø n» Ð º : A narrow or strait thing. ø » º ø n» Ð º : A contracted bosom. mø r » Ã ø Ø » ø » ø å ü ø n ô ù Ï ÷ ^ : He (God) makes his bosom narrow (6:126). Ú ø Ó ø ^ á õ ø n ô ù Ð õ : A narrow place (25:14). ø n» Ð ö ] Ö» í ö ×» Ð ô : Narrow or illiberal in disposition. ]ø Ö $ n» Ð ö æ ø ] Ö ôù n» Ð ö : Straightness, narrowness; what makes a mind contracted of grief or sorrow; distress. ]ø Ö $ n» Ð ö æ ø ] Ö $ nø Ð ö : Doubt. æ ø Ö ^ iø Ô ö Ê ô o » ø n» Ð õ Ú ôù Û $ ^ mø Û » Ó ö ö æ » á ø : And be not in distress or do not feel distressed on account of what they plot (16:128) 513 ^ Ñ ^ Ñ