Dictionary of The Holy Quran

by Malik Ghulam Farid

Page 176 of 880

Dictionary of The Holy Quran — Page 176

u ø  ö Ý ø Â ø × ø n» ä ô ] Ö  $ o » ð ö : It (a thing) was or became forbidden, prohibited or unlawful; to him a thing (or a man) was or became sacred or inviolable or entitled to respect for him. u ø  ø Ú ø ä ö ] Ö  $ o » ð ø (aor. mø v »  ô Ý ö ) : He denied him the thing; he refused to give him the thing. u ø  ô Ý ø (aor. mø v »  ø Ý ö ) : He persisted or persisted in litigation; he litigated. u ö  ô Ý ø ] Ö  $ o » ð ø : He was denied or deprived of the thing. Ú ø v »  ö æ » Ý º ( Ú ø v »  ö æ » Ú ö ç » á ø plural) : One deprived of or denied something; held in respect or reverence. Öô ×  $ ^ ñô Ø ô æ ø ] Ö» Û ø v »  ö æ » Ý ô : For him who begs and who is denied (70:26). eø Ø » Þø v » à ö Ú ø v »  ö æ » Ú ö ç » á ø : But we are deprived (56:68). u ø  $ Ý ø Â ø × ø n» ä ô ] Ö  $ o » ð ø ]ø æ » u ø  $ Ú ø ä ü : He forbade, prohibited or made the thing unlawful to him. u ø  $ Ú » k ö ] Ö ¿ % ×» Ü ø Â ø ×F o Þø Ë »  ô o » : I have forbidden myself injustice or I am above injustice or wrongdoing; u ø  $ Ú ø ä ü : He made or pronounced it or him sacred or inviolable or entitled to reverence or respect; he bound it hard; he denied him the thing. ]ô Þ $ Û ø ^ u ø  $ Ý ø Â ø × ø n» Ó ö Ü ö ] Ö» Û ø n» jø è ø : He (God) has made unlawful or has forbidden to you which dies of itself (2:174). u ø  $ Ý ø ] Ö  ôù eF ç ] : He (God) has made unlawful or has forbidden interest (2:276). æ ø Ö ^ iø Ï » jö × ö ç ] ] Ö ß $ Ë »  ø ] Ö $ jô o » u ø  $ Ý ø ] Ö × # ä ö : And you kill not the life which Allah has made sacred (6:152). æ ø u ø  $ Ú » ßø ^ Â ø × ø n» ä ô ] Ö» Û ø  ø ]  ô Ä ø : And We prohibited to him the foster mothers (28:13). u ö  ôù Ú ø k » Â ø × ø n» Ó ö Ü » ]ö Ú $ ã ø ^ iö Ó ö Ü » : For bidden to you are your mothers. (4:24). Ú ö v ø  $ Ý º ( Ú ö v ø  $ Ú ø è º feminine Ú ö v ø  $ Ú ø ^ l º plural) : Forbidden, prohibited or made unlawful; made or pronounced sacred or inviolable or entitled to respect. ]ø Ö» Û ö v ø  $ Ý ö : The first month of the Arabic Calendar. æ ø â ö ç ø Ú ö v ø  $ Ý º Â ø × ø n» Ó ö Ü » ]ô ì »  ø ] q ö ã ö Ü » : While their expulsion was unlawful to you (2:86). Ê ø ^ô Þ $ ã ø ^ Ú ö v ø  $ Ú ø è º Â ø × ø n» ã ô Ü » ]ø  » eø Ã ô n» à ø  ø ßø è ÷ : Verily, it will be forbidden them for forty years (5:27). Â ô ß»  ø eø n» jô Ô ø ] Ö» Û ö v ø  $ Ý ô : Near Thy sacred House (14:38). u ø  ø ] Ý º : Forbidden, prohibited or unlawful; sacred or inviolable; ( u ö  ö Ý º plural) applied to a man signifies, entering into u ø  ø Ý º or the sacred territory of Mecca and Medina = Ú ö v »  ô Ý º which means, in or entering upon the state of ]ô u »  ø ] Ý º. ]ø Ö  $ ã »  ö ] Ö» v ø  ø ] Ý ö : The Sacred Month. ]ø » ø  » ã ö  ö ] Ö» v ö  ö Ý ö (Plural): The Sacred Months or the forbidden months, namely  ö æ ] Ö» Ï ø Ã »  ø é ô ,  ö æ » ] Ö» v ô r $ è ô , ]ø Ö» Û ö v ø  $ Ý ö ,  ø q ø g º. Ê ø ^ô  ø ] ] Þ»  ø × ø î ø ] » ø  » ã ö  ö ] Ö» v ö  ö Ý ö : And when the Sacred Months or forbidden months have passed (9:5). ]ø Ö» Û ø  » r ô  ö ] Ö» v ø  ø ] Ý ö : The Sacred Mosque. 176 u  Ý u  Ý