Dictionary of The Holy Quran

by Malik Ghulam Farid

Page 810 of 880

Dictionary of The Holy Quran — Page 810

vacant space (or thing). ]ø Ê» òô  ø iö ã ö Ü » â ø ç ø ] ð º : Their minds are utterly void (14:44). â ø ^ ð ø [aor. mø ã ø ^ ð ö and mø ã ô o » ð ö ]. â ø ^ ð ø ] Ö  $ q ö Ø ö : The man was or became of goodly or attractive appearance. â ø ^ ð ø ]ô Öø n» ä ô : He desired or longed to see him. â ø n $ ^ * å ü : He put it right and prepared it. iø ã ø n $ ^ * Öø ä ö ] » ø Ú »  ö : The affair was or became practicable to him or feasible or attainable for him. æ ø mö ã ø n ô ù o » Öø Ó ö Ü » Ú ôù à » ]ø Ú »  ô Ò ö Ü » Ú ôù  » Ê ø Ï ÷ ^ : And He will provide for you some easy course in your affair (18:17). â ø n» òø è º : Form, fashion, appearance or figure; guise or garb; state, condition or case; manner, mode or quality of being goodness of form. ]ø Þôù o » ]ø ì » × ö Ð ö Öø Ó ö Ü » Ú ôù à ø ] Ö _ ôù n» à ô Ò ø ã ø n» òø è ô ] Ö _ $ n»  ô : I will fashion out for you a creation out of clay after the manner of a bird (3:50). â ø n $ k ø â ø n $ k ø eô Ë ö ¡ á õ : He cried out or called to him say â ø n» k ø â ø n» k ø. â ø ^ l ô mø ^  ø q ö Ø ö : Give me, O man! â ø n» k ø is a word of exclamation denoting wonder. It is used in the sense of iø à ø ^ Ù ø and â ø × ö Ü $ and ]ø λ fô Ø » : Come, come forward; hasten, "set forth journeying". â ø n» k ø Öø Ô ø : Now come; I am ready to receive thee (12:24). â ø ^ iö ç » ] , â ø ^ iô nø ^ , â ø ^ l ô : Give or bring forth or produce. Î ö Ø » â ø ^ iö ç » ] eö  » â ø ^ Þø Ó ö Ü » : Say, produce your proof (2:112). â ø ^ t ø [aor. mø ã ô n» s ö inf. noun â ø n» s º and â ø n» r ø ^ á º ]. â ø ^ t ø ] Ö  $ o » ð ö : The thing became raised, excited, stirred up or provoked. â ø ^ q ø k »  ø n» ßö ä ü : His eye became inflamed. â ø ^ q ø k ô ] Ö» v ø  » h ö : The war became excited. â ø ^ t ø (inf. noun â ø n» s º ) : It (a plant or herbage) dried up. â ø ^ q ø k ô ] » ø  »  ö (inf. noun â ø n» s º and â ô nø ^ t º and â ø n» r ø ^ á º ) : The plants or herbage or leguminous plants of the land dried up. $ö Ü $ mø ã ô n» s ö : Then it dries up (39:22). â ø ^ Ù ø [aor mø ã ô n» Ø ö inf noun â ø n» ¡ ÷ ] â ø ^ Ù ø  ø × ø n» ä ô ] Ö j %  ø ] h ø : He put or poured the earth over it. ]ô Þ» ã ø  ø Ý ø ] Ö» r ô  ø ]  ö æ ø ] Þ» ã ø ^ Ù ø : The wall fell in ruins and broke or crumbled down. â ø n» Ø º : Sand that will not remain steady in its place but falls down; running sand. Ò ø %ô n» f÷ ^ Ú $ ã ô n» ¡ ÷ : A crumbling sand-hill (73:15). â ø ^ Ý ø [aor. mø ã ô n» Ü ö inf. noun â ø nø ^ Ú ÷ ^ and â ø n» Û ÷ ^ ]. â ø ^ Ý ø eô Ó ø  ø ] : He loved him or it; he passionately desired it. â ø ^ Ý ø : He was or became thirsty. â ø ^ Ý ø  ø ×F o 810 â ^ ð â ^ Ý