Dictionary of The Holy Quran

by Malik Ghulam Farid

Page 757 of 880

Dictionary of The Holy Quran — Page 757

position and trust with us (12:55). Â ô ß»  ø  ô p ] Ö» Ã ø  »  ô Ú ø Ó ô n» à õ : Of established dignity in the presence of the Lord of the Throne (81:21). Î ø  ø ]  õ Ú $ Ó ô n» à õ : Safe depository (23:14). Ú ø Ó ô n» à º : Of established position; influential; held in respect. Ú ø Ó ø ^ [aor. mø Û » Ó ö ç » ] inf. noun Ú ö Ó ø ^ ð ÷ ] Ú ö Ó ø ^ ð ÷ : Whistling (8:36). Ú ø Ó $ è ö Capital of Arabia and the religious centre of the Islamic faith (48:25). eô fø _ » à ô Ú ø Ó $ è ø : In the valley of Mecca. Ú ø × ø ªø [aor. mø Û » × ø ªö inf. noun Ú øô ¡» * é º and Ú ø Ø » ð º ] Ú ø ¡ø * ] Ö  $ o » ð ø : He filled the thing. â ø Ø ô ] Ú » jø ¡ l ô : Art thou filled up (50:31). Ú ö × ô o *  ö Â » f÷ ^ : He was filled with fright. ]ô Ú » × ø © ö æ » ] ]ø Ê» ç ø ] â ø Ó ö Ü » Ú ôù à ø ] Ö» Ï ö  » ]F á ô : Fill your mouths with the Qur'an. Ú ø £ : He became rich. ø ø Ú » × ø òø à $ q ø ã ø ß $ Ü ø Ú ô ß» Ô ø : I will certainly fill Hell with thee (38:86). æ ø Öø Û ö × ô ò» k ø Ú ô ß» ã ö Ü »  ö Â » f÷ ^ : Wouldst surely have been filed with awe of them (18:19). Ú ô Ø » ð º : Fill; the quantity that a vessel holds when it is filled. Ú ô Ø » ð ö ] » ø  »  ô  ø â ø f÷ ^ : Earthful of gold (3:92). Ú ø ¡ : An assembly; nobles; chiefs; princes; persons whose opinion is respected; consultation. Î ø ^ Ù ø Öô ×» Û ø ¡ ô u ø ç » Öø ä ü : He said to the Chiefs around him (26:35). Ú ø ^ Ò ø ^ á ø Öô o ø Ú ô à » Â ô ×» Ü õ eô ^ Ö» Û ø ¡ ô ] » ø Â » ×F o : I had no knowledge of the exalted Assembly (38:70). Ú ø ^ Öô o 1 : A majestic person. Ê ø Û ø ^ Öô òö ç » á ø Ú ô ß» ã ø ^ ] Ö» fö _ ö ç » á ø : They fill their bellies with it (37:67). Ú ø × ø x ø [aor. mø Û » × ø x ö and mø Û » × ô x ö inf. noun Ú ø ×» x º and Ú ø × ö x ø aor. mø Û » × ö x ö ] Ú ø × ö x ø or Ú ø × ø x ø : It (water) was salt; it was or became beautiful. Ú ø × ø x ø ] Ö» Ï ô  »  ø : He put salt into the cooking pot. Some say that the primary meaning of ]ø Ö» Û ô ×» x ö is white and salt is so called because it is white. â F  ø ] Ú ô ×» x º ]ö q ø ^ t º : That saltish and bitter (25: 54). Ú ø ¡ $ | º : A sailor is so called because he is constantly upon the salt water. Ú ø × ø Ð ø [aor. mø Û » × ö Ð ö inf. noun Ú ø ×» Ï ÷ ^ ]. Ú ø × ø Ð ø : He afface or blotted out the thing. ]ø Ú » × ø Ð ø : He spent his wealth so much that he became poor. ]ø Ú » × ø Ð ø ] Ö  $ â »  ö Ú ø ^ Öø ä ü : Time took away his money. ]ô Ú » ¡ Ñ º : Poverty. Ö ^ iø Ï » jö × ö ç » ] ]ø æ » Ö ^  ø Ò ö Ü » Ú ôù à » ]ô Ú » ¡ Ñ õ : Kill not your children for fear of poverty (6:152; 17: 32). Ú ø × ø Ô ø [aor. mø Û » × ô Ô ö inf. noun Ú ø × ø Ó ÷ ^ and Ú ö ×» Ó ÷ ^ and Ú ô ×» Ó ÷ ^ ]. Ú ø × ø Ó ø ä ü : He possessed it or owned it; he exercised authority over it. ]ô Ö ^ $ Ú ø ^ Ú ø × ø Ó ø k » ]ø m» Û ø ^ Þö Ó ö Ü » : But those whom your right hands possess (4:25). Ö ^ ]ø Ú » × ô Ô ö Öô ßø Ë »  ô o » 757 Ú Ó ^ Ú × Ô