Dictionary of The Holy Quran — Page 756
interval. Â ø ×F o Ú ö Ó » & õ : At intervals (17:107). Ú ø Ó ø ø [aor. mø Û » Ó ö ö inf. noun Ú ø Ó » º ]. Ú ø Ó ø ø ] Ö $ q ö Ø ø æ ø eô ä´ : He deceived the man. Ú ø Ó ø ø ] » ø » ø : He watered the earth. ]ô » ]ø q » Û ø Ã ö ç » ] ]ø Ú » ø â ö Ü » æ ø â ö Ü » mø Û » Ó ö ö æ » á ø : When they agreed upon their plan while they were plotting (12:103). Ú ø Ó » º : Stratagem; artifice; deceit; fraud; malice; machination; trick; cunning; skill; expedient. Ú ø Ó ø º : He managed with action. Ú ø Ó ø ø ] Ö × # ä ö : God punished, requited or recompensed for practising deceit. Ú ø Ó ø ö æ » ] æ ø Ú ø Ó ø ø ] Ö × # ä ö : They planned and God also planned (3:55). ì ø n» ö ] Ö» Û ø ^ Ò ô ô m» à ø : The best of those who plan (3:55) Ú ø ^ Ò ô º : Planner. Ú ø Ó ø ø : He planned; he plotted; he exercised art, skill in the management of affairs with ability. Ú ø Ó ö à ø [aor. mø Û » Ó ö à ö inf. noun Ú ø Ó ø ^ Þø è º ]. Ú ø Ó ö à ø Â ô ß» ø ] » ø Ú ô n» ô : He had rank, prestige, power, dignity with the Amir. Ú ø Ó ö à ø ] Ö $ o » ð ö : The thing became strong. Ú ø Ó ø ^ á º : Rank; power; dignity; change; abode; habitation; place; stead. ø æ » t õ Ú $ Ó ø ^ á ø ø æ » t õ : One wife in place of another wife (4:21). mø ^» iô n» ä ô ] Ö» Û ø ç » l ö Ú ô à » Ò ö Ø ô ù Ú ø Ó ø ^ á õ : Death comes to him from every place (14:18). ]ø Þ» jö Ü » ø ' Ú $ Ó ø ^ Þ÷ ^ : You are in a worse condition (12:78). ]ô » eø ç $ ]» Þø ^ ô ô e» ø ] â ô n» Ü ø Ú ø Ó ø ^ á ø ] Ö» fø n» k ô : When We assigned to Abraham the site of the House (22:27). Ê ø í ö » ]ø u ø ø Þø ^ Ú ø Ó ø ^ Þø ä ü : So take one of us in his stead (12:79). ]ø Ú » Ó ø ßø ä ü : He made him to have mastery or dominion or authority or power over a thing; it was within his power. Ò ö Ü » = Ú ø Ó ø ^ Þø Ó ö Ü » ]ø Þ» jö Ü » æ ø ö ø Ò ø ^ ð ö : Keep to your places you and your partners (10:29). Ú ø Ó ø ^ Þø è º : Spot; High dignity; power; capacity; might; possibility; ]ô Ú » ô Â ø ×F o Ú ø Ó ø ^ Þø jô Ô ø : Walk with dignity. ]ô Â » Û ø × ö ç » ] Â ø ×F o Ú ø Ó ø ^ Þø jô Ó ö Ü » : Act as best you can, to your greatest capacity, to the best of your power, as it is possible for you, according to your power (6:136). Öø Û ø ø í » ßø ^ â ö Ü » Â ø ×F o Ú ø Ó ø ^ Þø jô ã ô Ü » : We would have humiliated them in spite of their power (36:68). ø Ê ø Ã » ßø ^ å ö Ú ø Ó ø ^ Þ÷ ^ Â ø × ô n & ^ : We raised him to high rank (19:58). ]ø Ú » Ó ø à ø ] » ø Ú » ö eô Ë ö ¡ á õ : The affair became easy for him; he gave him a place, settled or established him. Ú ø Ó $ ßø ä ü ]ø æ » ]ø Ú » Ó ø ßø ä ü Ú ô à ø ] Ö $ o » ð ô : He gave him authority and power over the thing. Ú ø Ó $ ß $ ^ Öô nö ç » ö Ì ø Ê ô o ] » ø » ô : We gave power to or established Joseph in the land (12:22) Ê ø ^ø Ú » Ó ø à ø Ú ô ß» ã ö Ü : He gave the power over them (8:72). ]ô Þ $ Ô ø ] Ö» nø ç » Ý ø Öø ø m» ßø ^ Ú ø Ó ô n» à º ]ø Ú ô n» à õ : Thou art this day a person of established 756 Ú Ó Ú Ó à