Dictionary of The Holy Quran — Page 748
محق مثل مَثَلَ ]aor. يَمْثُلُ and يَمْثِلُ inf. noun مَثَلَ الرَّجُلُ مَثُوْلًا The man stood erect. مَثَلَ بِهِ )inf. noun مُثْلَةٌ( : He mutilated him he castrated him. تَمَثَلَ : Appeared like resemblance of مَثَلَ الْحَدِيثَ : He described the : تَمَثَّلَ لَهَا بَشَرًا سَوِيًّا . Made similar to him the thing : تَمَثَّلَ الشَّيْءَ . thing 28- He appeared to her in the form of a perfect man )19:18( تِمْثَالُ )تَمَاثِيلُ is plural): Image; figure; statue portrait مَا هَذِهِ التَّمَاثِيْلُ : What are these images (21:53;2:34:14) : Parable; similitude or similar case (2:215; 22:74); likeness (3:118); example; objection; question (25:34); proverb, precedent or example (43:58; 43:9); state or condition (2:215; 22:74). See 22:74 ; : تِلْكَ الْأَمْثَالُ نَضْرِبُهَا . is plural أَمْثَالٌ) 25:34 ;43:9,58 ;3:118 ;2:172 These are examples, likes, similitudes, which We set forth )29:44( مِثْلَيْهِمْ : Twice as many as themselves )3:14( مثلى : Excellent, best, nearest to the model وَيَذْهَبَا بِطَرِيقَتِكُمُ الْمُثلى : And to destroy your best institutions )2064( أَمْثَلُ : Is masculine. إذْ يَقُوْلُ أَمْثَلُهُمْ طَرِيقَةً : When one possessing the best way of life will say )20:05( مَثَلاتٌ : Exemplary punishments; examples )13:7(. مَجَدَ ]aor. يَمْجُدُ inf. noun مَجْدًا [ : He surpassed others in the glory; he became eminent. مَجَدَ الرَّاعِ الْإِبِل : The shepherd brought the camels to rich pasture grounds and made them have their full. تَمْجِيدٌ : To praise, glorify, exalt; deem celebrated. قُرْآنٌ مَّجِيدٌ : Glorious Qur'an )85:22( حَمِيدٌ مَّجِيدٌ : Praiseworthy; Glorious (11:74). مَجَّسَهُ مَجَسَ : He made him a مَجُوْسِيٌّ )a) fire-worshipper( . إِنَّ الَّذِيْنَ امَنُوا : As to those who believe. . . . . . and the Magians (22:18). وَالْمَجُوسَ مَحَصَ ]aor. يَمْحَصُ inf. noun مَحَصَ الذَّهَبَ بِالنَّارِ مَحْصًا : He refined the gold in the fire. مَحْصٌ : A thing becoming free from admixture. مَحْصَهُ : He rendered it pure, free from admixture of imperfection or the like. مَحْصَ اللَّهُ عَنْكَ ذُنُوْبَكَ : May God diminish thy sins. وَلِيُمَحِصَ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا : And that God may purify those who believe )3:142( مَحِصْ عَنَّا ذُنُوْبَنَا : Remove Thou from us our sins. مَحَقَ ]aor. يَمْحَقُ inf. noun مَحَقَ الشَّيْءَ مَحْقًا : He rendered the thing deficient and deprived it of its increase; he annihilated the thing 748